意识形态翻译相关论文
新闻译者在编译时通过语言层面的改动将原语新闻本土化,使之变为符合译文社会主流文化意识形态要求和译文读者认知期待的新闻。其......
名物化不仅具有语篇组织的积极功能,而且具有掩饰施事者问题角色、操控社会和文化焦点以及知识和观点常识化等意识形态消极意义潜......
本文将翻译导向的翻译意识形态和意识形态翻译作为主要的研究对象,借鉴批评性话语分析理论和哈提姆的翻译意识形态阐释方法论等理论......
翻译的意识形态维度研究应坚持辩证的意识形态观点,把握翻译过程中的意识形态操控和意识形态创新的辩证关系,坚持文学文本与其他文......