本文以语义分析、关联理论和“前景化”理论为切入点,探讨可译性和译文的忠实性问题,提出翻译分析和批评应以理论框架为依托,考察......
<正> 一、引 言 最近,我国不少著名语言学家都撰文重谈了中国语言学的“两张皮”现象和解决“两张皮”的中长期策略,如王宗炎、刘......
本文以语义分析、关联理论和“前景化”理论为切入点 ,探讨可译性和译文的忠实性问题 ,提出翻译分析和批评应以理论框架为依托 ,考......
中国古诗因其形式整齐、韵律严格、修辞手段的多种多样一直是译界难点。本文试图从意象、用典、音韵和修辞手段这四个方面来分析古......
辜正坤教授提出"诗歌鉴赏五象美"理论和翻译标准多元互补理论在翻译界引起很大反响。从视象美中的语形视象出发,以回文诗、藏头诗、......