《赵阎王》相关论文
作为我国话剧的伟大奠基人之一,洪深为推动中西方戏剧实现接轨,在对中国戏剧进行演绎的时候更为大胆地尝试表现主义手法,一时未被......
1916年,洪深远赴美国留学,并在三年之后转入了哈佛师从贝克教授学习编剧。时值美国的戏剧革新风起云涌,正在努力摆脱以英国为首的......
作为中国话剧第一部表现主义作品,洪深的成名作《赵阎王》历来为人们褒贬不一,因而重新认识和审视其审美价值即成为一种必要。剧作成......
洪深是“中国话剧的三个奠基人”之一,他力图使中国戏剧与西方戏剧“接轨”,大胆尝试运用表现主义方法演绎中国戏剧主题,虽不为时众理......
<正>关注各国文化在戏剧中渗透与融合的"跨文化戏剧"理论肇始于西方,并自上世纪80年代以来逐渐成为国际戏剧界瞩目的热点。近年来,......
一出戏,一部小说,一部电视剧,出版、上演之后所受到的批评(赞扬也是批评,以为批评只是指责是对这个词汇的误读),可以是五花八门的......
洪深在其早期话剧《赵阎王》中将文学与音乐相结合,通过人物复调式对话构成各声部的音乐,从而组合成一场波澜壮阔、声势浩荡的交响......
<正>戏剧史学从文学史学脱胎为时尚不长,因此,有些戏剧史家在进行学术研究的时候,对某些历史现象的评述、对历史个案的选择,难免带......
<正> 西方戏剧的表现主义,早在“五四”时期就被介绍到中国。1920年,正当表现主义成剧住德国鼎盛期,我国就有宋春舫等人介绍评述了......
1928年,《赵阎王》突然被指抄袭奥尼尔的《琼斯皇》,这已超出戏剧本身问题,实则关系到戏剧运动的领导权与方向转向问题。改编还是......
<正> 尤金·奥尼尔(一八八九——一九五三)是二十世纪有代表性的剧作家之一。他的名字不仅在美国,而且在全世界都是众听周知的。在......
<正>利用他人现成的形式,来成就自己的创作,借用现代主义的技巧,来创作现实主义的作品,化腐朽为神奇——洪深在《赵阎王》创作中,......
国内外很少有学者从互文性理论的视角分析洪深的《赵阎王》对奥尼尔的《琼斯皇》的借鉴与疏离,以探究《赵阎王》的互文性与时代性......