搜索筛选:
搜索耗时0.6896秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:王璐, 来源:投资北京 年份:2019
2019年4月,为期两周的美女画家张“心象如水”主题画展在北京恭王府圆满落幕.自11月9日开幕到现在,张的画展吸引了不少书画界的名人、精英和全国书画爱好者们前来观...
[期刊论文] 作者:郑延国, 来源:书屋 年份:2019
渊冲先生善,亦善著。他的大作《诗书人生》即是一例。三十万言的班荆道故,从他的笔下汩汩流出。时而跋山涉水,草长莺飞,时而箪食瓢饮,错彩镂金,宛如一幅长长的人生画卷。其中涉及的事,尤其令人神往。...一、赵萝蕤英国小说  女中豪杰赵萝蕤,曾将英国文学家艾略特的长诗《荒原》移译为中文,无疑是坛的一件壮举。赵先生称自己的“译者注”,既得益于美籍教授温德先生“把文字典故说清楚,内容基本搞懂”,但更得...
[学位论文] 作者:姜真豪,, 来源:华东师范大学 年份:2019
本文以中国市场出版社2016年出版的渊冲法《诗经》(Livre de la Poésie)全本作为研究对象,以文化翻译观的视角,来研究渊冲对《诗经》“赋比兴”的表现与阐释。...首先,关于“赋”,渊冲法《诗经》在一定程度上还原了原诗中“赋”句的直叙、直言与质朴的表达,并彰显了“赋”内涵的层次性、对话性与时空性的特征。...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2019
5月24日晚,林出版社30周年社庆主题活动在上海拉开帷幕,本次活动的主题为“林,打开世界的一种方式”。...中国作协副主席、作家、评论家李敬泽,《世界文学》杂志主编、诗人、翻译家高兴,上海人民出版社社长、总编辑王为松,《中华读书报》副总编辑王洪波,林出版社社长、总编辑顾爱彬,各地媒体以及热爱林的上海读者们共聚幸福集荟书店...,为林社的30岁庆生。  ...林出版社诞生于1989年,其前身是1979年创...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2019
5月24日晚,林出版社30周年社庆主题活动在上海拉开帷幕,本次活动的主题为“林,打开世界的一种方式”.中国作协副主席、作家、评论家李敬泽,《世界文学》杂志主编、诗人、...
[期刊论文] 作者:石铭玮,, 来源:苑新谭 年份:2019
“变”之“变”意为“变通”“改变”等,“口译”之“”也需“准”“顺”“快译”.“变”从理论视角提出应变手段,“口译”以实战为主运用变通策略.二者皆因实际而...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2019
作為改革开放的同路人,《林》杂志是20世纪80年代文化热里的弄潮儿,一句“打开窗口,了解世界”,响彻神州大地。...如今,林出版社已经成为中国有影响力的出版品牌之一。在此呈上林出版社三十年来有代表性的三十本书,或可供读者参考,一窥林成长之路。...
[期刊论文] 作者:, 来源:意林·作文素材 年份:2019
2019年4月初,98岁高龄的翻译界泰斗渊冲再次“走红”网络。渊冲出生于江西南昌,毕生致力于中西文化互译工作,在国内外出版中、英、法文译著120多部,有30首诗选入国外大学的教材。...
[期刊论文] 作者:, 来源:快乐作文(1.2年级) 年份:2019
  秋qiū天tiān到dào了le,树shù上shɑnɡ的de叶yè子zi都dōu变biàn黄huánɡ了le。...
[期刊论文] 作者:李子千,秦学锋, 来源:信息周刊 年份:2019
本文主要探讨渊冲先生“三美”论在宋词翻译中的应用。并着重探讨“三美”论中的“意美”以及宋词意境美的赏析。...
[期刊论文] 作者:任东升,连玉乐,, 来源:苑新谭 年份:2019
外来家吴雪莉翻译了新中国“十七年”时期历史长篇小说 《苦菜花》,吴雪莉译本Bitter Herb是该小说迄今为止的唯一英译本,于1966年出版.本文拟综述吴雪莉的生平、 教育成就...
[期刊论文] 作者:方李莉,范·姆,李修建(), 来源:思想战线 年份:2019
为了解西方艺术人类学的发展脉络,方李莉教授与范·姆教授进行了一次对话,对话同时涉及范·姆的学术旨趣。在个人研究中,范·姆将跨文化心理学和认知心理...
[期刊论文] 作者:, 来源:青岛画报 年份:2019
,中学一级教师,现担任青岛实验初中数学教学及班主任工作.自2001年参加工作以来,凭着一颗求真务实之心,一腔执着上进之情,在教育的沃土上辛勤耕耘,默默奉献!rn爱岗敬业、...
[期刊论文] 作者:佚名, 来源:启迪与智慧·上旬刊 年份:2019
央视《朗读者》首期节目播出后,96岁高龄的翻译家渊冲登上微博热搜。...渊冲从事文学翻译长达六十余年,译作涵盖中、英、法等语种,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体诗的方法与理论,被誉为“诗英法唯一人”。...2014年8月2日,渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖,他也是首位获此殊荣的亚洲翻译家。  杨振宁和他同窗  渊冲1921年出生在江西南昌,他记得,考大学时的英语作文题目是...
[期刊论文] 作者:邵敏,, 来源:中外交流 年份:2019
钧教授的《翻译论》作为中国翻译研究的集大成之作,融合了古今中外的翻译理论与跨学科的研究方法,从根本上回答了何为、为何何为等问题,并为如何深化翻译研究指明...
[期刊论文] 作者:约瑟夫·哈盖尔,胡雨田(),方环海(), 来源:国际汉语学报 年份:2019
本文介绍了哈盖尔的著作《边画》。19世纪西方汉学研究进入了专业汉学阶段,在这个时期,欧洲本土学者对汉语和汉字进行了大量的研究,哈盖尔也是其中之一。他于1801年发表的...
[期刊论文] 作者:方李莉;范·姆;李修建(), 来源:思想战线 年份:2019
为了解西方艺术人类学的发展脉络,方李莉教授与范·姆教授进行了一次对话,对话同时涉及范·姆的学术旨趣。...在个人研究中,范·姆将跨文化心理学和认知心理学的成果结合起来,试图解释当我们依据内部文化知识评估传入的视觉刺激时,人类心智做何反应。...范·姆教授还谈到,通过参加中国艺术人类学年会,了解到中国艺术人类学发展状况。他希望中国的研究者们更多去做民族志,记录濒临灭绝或发生重大变化的传统。...
[期刊论文] 作者:阳鲲,, 来源:苑新谭 年份:2019
当代著名翻译家董乐山先生从事翻译长达半个世纪,留下众多精彩译作和精辟论.然而,学界对他的研究和重视与其突出的贡献和历史地位极不相称.通过系统梳理董乐山先生杰出的翻...
[期刊论文] 作者:徐,, 来源:演艺科技 年份:2019
欣赏徐的三部舞美设计作品:琼剧《汉文皇后》,话剧《陶行知在重庆》《幸存者》。...
[期刊论文] 作者:凤玮, 来源:文教资料 年份:2019
性和不可性作为一个整体概念,包含了广泛的概念,不能将可不可与文化简单地画上等号。不可问题是翻译过程中的一大难题,翻译是文学再现的过程。要使译文读者在读...
相关搜索: