搜索筛选:
搜索耗时0.6406秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:周世玲, 来源:时代邮刊·下半月 年份:2018
山东青岛城阳区一位拾荒大姐在视频平台上火了,她名叫袁,現年44岁,是城阳区城阳村人,现租住古岛社区。虽然是拾荒者,袁却精通英语并自己翻译了小说。坚持20多年学习英语不放弃,她的经历堪称波折。...为了学英语,20多年来袁购买了《走遍美国》等各种英语书籍自学。袁说,如果再让她选择一次,她不后悔,并还是会作...
[期刊论文] 作者:黄丝,, 来源:山西青年 年份:2018
冗余信息普遍存在性虽然给译者在翻译过程中增加了一定的翻译难度,却给翻译语言的表达增添色彩.现以陈伯文《艺》中的汉译为分析对象,对《艺》中汉译过程中冗余信息...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2018
《尼罗河上的惨案》(1979年第1期)  〔英国〕阿加莎·克里斯蒂/著 宫海/  英国梅尔山姆电影公司出品,1978年上映  导演:约翰·古勒米  主演:彼德·乌斯蒂诺夫、 米亚·法罗  尼罗河上的一艘游轮上接连发生三起命案...《吕蓓卡》(《蝴蝶梦》)(1980年第1期)  〔英国〕达夫妮·杜穆里埃/著 林智玲 程德/  美国塞...
[期刊论文] 作者:, 来源:林 年份:2018
如果,您仍保存着《林》创刊以来全部杂志;  如果,您长期关注我们,有话想对我们说;  那么,请赶紧行动起来,参加我们的“寻找老读者”活动吧。...只要您能提供家中书房里《林》创刊以来所有杂志的照片,就会获得我们的感恩回馈大奖。  如果您没有这些“古董”,但自认是我们的老读者,同样可以参与此活动。...只要写下您对《林》最想说的一句话,和某期《林》一起拍照后发给我们或将原件寄给我们,也有机会獲得精美礼品...
[期刊论文] 作者:本刊编辑部 大疆飞, 来源:焦点 年份:2018
伴你“飛”...
[期刊论文] 作者:陈雪峰, 来源:潮商 年份:2018
是近代台湾著名爱国诗人,其子许地山是近代著名作家、学者.有关许氏父子的籍贯,历来有台湾、福建和潮汕三种说法.而各类辞典、方志对许氏父子的籍贯往往语焉不清,造成...
[期刊论文] 作者:图道杰;扎洛();敖见(), 来源:中国藏学 年份:2018
虽然图道杰尽力调停斡旋,但是,1888年3月英国军队还是对驻守在隆吐山的西藏军队发动了进攻,西藏军队节节败退。...9月,英军在未事先告知图道杰的情况下,急速向甘托克方向进军,因怀疑英军有加害自己的意图,图道杰携家人、近臣等连夜逃往西藏。...印政府因不满他在战争中的不协助态度,遂将其软禁在噶伦堡达3个月之久,并任命惠德为"锡金政治专员",组织颇当喇嘛等亲英派势力组成执政委员会。...惠德一方面对图道杰实施政治排挤,剥夺了其执政、税收权力,一方面在生活中对他实施折磨虐待,大幅削减年度津贴,使其日常生活窘迫异常。...
[期刊论文] 作者:佟莉, 来源:校园英语·上旬 年份:2018
而在葛浩文《生死疲劳》英译文本中存在大量的误译和漏。通过对译文误译、漏事例的分析,深度剖析译作与原文的距离,对原文情感传达到目的语中的翻译效果,以及在翻译过程中译者所要的。  ...【关键词】《生死疲劳》;葛浩文;误译;漏  【作者简介】佟莉(1994.8...
[期刊论文] 作者:张, 来源:教书育人·高教论坛 年份:2018
[摘 要] 大学英语教学向来不太重视汉英翻译模块,导致教师教法机械,学生法生硬,无法适应时代的要求。...本文运用实证研究的方法,以医学专业的本科生为研究对象,力图探讨PBL模式下非专汉英教学改革的有效性。...[关键词] PBL;汉译;非专翻译教学;实证研究  [中图分类号...
[期刊论文] 作者:黄小芃,, 来源:苑新谭 年份:2018
彦琮《辩正论》是中国学史上第二篇系统的翻译专论.本文从作者生活年代的断代、作者身份分析和其翻译理论内容三个方面探讨这个论断的学依据.本文用确凿的材料证明《辩正...
[期刊论文] 作者:郇岩, 来源:时代报告 年份:2018
2017年2月的最后一周,睢县旅游发展服务中心的柴,作为县派驻村第一书记,在春寒料峭季节,带着初心、带着使命踏上了...
[期刊论文] 作者:黄名选,蒋曹清, 来源:电子学报 年份:2018
主题漂移和词不匹配是自然语言处理中一个难题,文本挖掘与信息检索的结合有助于解决该问题.鉴于此,本文提出一种基于完全加权正负关联模式挖掘的越-跨语言查询后扩展算法...
[期刊论文] 作者:孙, 来源:黎明职业大学学报 年份:2018
从汪银峰2004年所作研究综述情况,可约略看出2004年前关于《琳音义》学术研究的主要成果,相比来看,2004年以来的近15年《琳音义》研究呈现深入化、系统化发展。从研究所...
[期刊论文] 作者:赵彦, 来源:青年文学家 年份:2018
摘 要:林语堂的《古文小品》体现了高超的翻译功底和老到的翻译技巧。...
[期刊论文] 作者:潘雪瑶, 姜孟,, 来源:外国语文 年份:2018
本研究基于EEG/ERPs技术,通过尾词违反范式,考察中国高水平汉-双语者汉语同近义词加工中的英语影响。实验结果显示,在无英语诱导时,被试在尾词与句子主干搭配一致和搭配...
[期刊论文] 作者:郭欣桐, 来源:成长·读写月刊 年份:2018
连妹说,巧家的经,连念都念不下去了。  巧是谁?如果不是连妹突然提起,我差点忘了这个倔强坚强的女孩。  先说说巧的家庭吧!...巧的弟弟出生不久,孩子的生母就因为夫家家境贫困便离家出走,跑去广州,至今不知具体下落。巧5岁时,继母进家门,巧家开始变得乌烟瘴气,鸡飞狗跳。...用连妹的话来形容,巧的继母就是讨债的阎王爷,打从进家门就苛待两个孩子。不给饭吃,不给读书都是常...
[学位论文] 作者:曹倩,, 来源:四川外国语大学 年份:2018
词习得因其特殊性被认为是二语习得领域中的难点和重点之一。在过去的几十年里,不少学者从理论和实证两方面对双语词汇加工的心理机制进行了探讨,但很少涉及到同词加工...
[期刊论文] 作者:朱凡, 来源:华夏教师 年份:2018
我们学校致力于将每一个唯亭娃培养成为“徳少年”。我们主要抓住新生的最近发展区,发挥新生家长的独特优势,从而指引小学新生父母做德家长,共育德少年....
[期刊论文] 作者:王燕芳,, 来源:华夏教师 年份:2018
我们学校致力于将每一个唯亭娃培养成为“徳少年”.我们主要抓住新生的最近发展区,发挥新生家长的独特优势,从而指引小学新生父母做德家长,共育德少年....
[期刊论文] 作者:吴坚, 来源:兰州文理学院学报:社会科学版 年份:2018
目前中华典籍外所取得的成效依然有限。依据变理论,从翻译策略层面着眼,推演出林语堂在撰《孔子的智慧》过程所运用的整合性、关联性、阐释性和拓展性等变策略,阐述...
相关搜索: