搜索筛选:
搜索耗时0.5696秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:张丽云 李昕, 来源:理论观察 年份:2016
[摘 要]文章系统梳理渊冲先生的“三”翻译思想,诠释“音”“形”“意”的内涵,指出在中国诗歌的英译过程中,为了文化交流与传播,译者应致力于再现源语作品的美学特征,才能达到文化传播及推广的意义。...[关键词]渊冲;三;文化传播  [中图分类号]H315.9 [文献标识码] A [文章编号] 1009 — 2234(2016)05 — 0102 — 02  渊冲,北京大学教授,我国著名...
[期刊论文] 作者:宜兴客运,, 来源:驾驶 年份:2016
宜兴市公路客运有限公司城乡公交一车队驾驶员伯金是一位爱岗敬业、助人为乐的好司机。  在车队,伯金的“助人为乐”是出了名的。“您好!下车当心车门”,伯金每天亲切的...
[期刊论文] 作者:石,, 来源:科学大观 年份:2016
在美国西雅图市有家被称为“代际学习中心”的幼儿,同时也是一家养老院。这间叫做“代际学习中心”的幼儿位于西雅图西部的圣文森特山高级保健中心内。在该幼儿中,孩子...
[期刊论文] 作者:李媛媛, 来源:西江文艺 年份:2016
【摘要】:渊冲教授是中国汉语古诗英译的大家。他提出的“三”论被认为是诗歌翻译的最佳标准,主张诗译要达到“意”、“音”、“形”才不失为好的译本。...本文从“意”、“音”和“形”三个方面分别剖析了渊冲先生的译本,旨在揭示其翻譯理论对诗歌翻译实践的重要指导意义。  【关键词】:渊冲;意;音;形  一、引言  中国古诗历来以唐诗为代表。...
[期刊论文] 作者:栾荣华, 来源:西江文艺 年份:2016
渊冲的“三”论原则理论给诗歌的翻译提供了新的方向,新的思维,对于诗歌的翻译实践活动有很大的指导作用。...本文将对渊冲先生的诗歌翻译的“三”论原则进行探析,希望对我国的经典传统诗歌与文化更好地传播向世界。  【关键词】:三论;诗歌翻译;渊冲  北京大学渊冲教师是有史以来...
[期刊论文] 作者:白杨,来,贺铭,姚娅妮, 来源:与时代:美术学刊(中) 年份:2016
,西北师范大学美术学(国画)专业。姚娅妮,西北师范大学美术学(国画)专业。...
[期刊论文] 作者:陈军燕, 来源:档案与建设 年份:2016
近日,港闸区政协主席云一行莅临港闸经济开发区管委会视察档案工作。云一行在听取了经济开发区档案工作情况汇报,对档案库房、档案服务窗口、破产改制企业档案工作等进...
[期刊论文] 作者:焦天云, 来源:西江文艺 年份:2016
【摘要】:一提起渊冲,大多数人首先想到的肯定是他无法逾越的翻译成就,著名的“三论”,却很少人提及生活中的渊冲。一个人的成就往往离不开生活中的各种境遇。...本文以渊冲的情感为主线,对渊冲年轻时的感情经历做了详细梳理,进而探究生活与渊冲翻译成就之间的密切关联。  ...【关键词】:渊冲;;感情生活;《追忆逝水年华》  一 引言  读了《追忆逝水年华》,发现先生真的是个浪漫之人,无时无刻都在追寻...
[期刊论文] 作者:陈正皓,, 来源:海外英语 年份:2016
渊冲在中国古诗词英译实践和理论方面都有很大的成就,尤其是他的"三"原则给古代诗歌翻译提供了许多新的启发。先生指出,翻译诗歌最重要的是要传达意,他把意摆在第...
[期刊论文] 作者:, 来源:与时代·美术学刊 年份:2016
作者简介:  珂,泰山學院讲师。...
[期刊论文] 作者:曾璇,, 来源:兰州教育学院学报 年份:2016
渊冲教授堪称将中国古典诗词译为英韵文的为数不多的大家。他针对诗词翻译提出的"三论"在翻译界有很大影响。本文试从"三论"角度分析"三论"在渊冲《碟恋花·伫倚危...
[期刊论文] 作者:, 来源:上海教育科研 年份:2016
北珊湾幼儿创办于1920年,是昆山市第一所学前教育所。幼儿努力打造"尚"文化校园,秉承以怡情,以启真,以引善,以美育人,以创新,以成长的特色原则,以美的...
[期刊论文] 作者:曾璇, 来源:兰州教育学院学报 年份:2016
渊冲教授堪称将中国古典诗词译为英韵文的为数不多的大家。他针对诗词翻译提出的"三论"在翻译界有很大影响。本文试从"三论"角度分析"三论"在渊冲《碟恋花·伫倚危楼...
[期刊论文] 作者:王学文,, 来源:兰州文理学院学报(社会科学版) 年份:2016
如何再现古诗的"意",可以从"意义美","意象"和"意境"三个方面进行论述。"意义美"是实现"意"的前提与基础,"意象"是实现"意"的关键与中心,"意境"是实现"意"的灵魂与精髓。...以渊冲...
[期刊论文] 作者:绍锋,黄悦,, 来源:南国红豆 年份:2016
清乾隆时期始发祥于高第街地的氏家族,曾被中山大学邱捷教授称为广州第一家族。从这里走出的氏族人,有拜庭、祥光等广州抗英绅商领袖,有应骙、应鑅等清末的一...
[期刊论文] 作者:王戍华, 来源:商情 年份:2016
《诗经》作为中国第一部诗歌总集,在古代文学史上有举足轻重的意义.本文选取《关雎》渊冲和庞德的英文译本,以“三”理论为框架,从“意”“音”“形”三方面进行对...
[期刊论文] 作者:谢昕烨, 来源:校园英语·下旬 年份:2016
本文通过对比杨氏夫妇和渊冲的译文,具体阐述渊冲教授的“三“理论在唐诗中的实践,并探讨其理论对中国古代文学翻译的指导意义。  ...【关键词】三理论 意 古代文学翻译  一、引言  唐诗在中国文学史上具有很高的地位,现今,随着国际学术交流的加深,越来越多的中外学者开始转向对中国唐诗的翻译研究,中国唐诗逐渐走向世界。...其中,...
[期刊论文] 作者:张丽云,李昕,, 来源:理论观察 年份:2016
文章系统梳理渊冲先生的"三"翻译思想,诠释"音""形""意"的内涵,指出在中国诗歌的英译过程中,为了文化交流与传播,译者应致力于再现源语作品的美学特征,才能达到文...
[期刊论文] 作者:彭锦, 来源:小品文选刊:下 年份:2016
在中华文明逐渐走向世界的过程中,渊冲教授的以“三论”为翻译原则的英译本获得了广泛的认可。...
[期刊论文] 作者:, 来源:中国校外教育 年份:2016
长沙市岳麓区博幼儿,是一所以探索教育、提升思维品质为特色的具有国际先进理念的幼儿。博幼儿成立于2010年7月,占地面积5459平方米,户外场地宽敞,各种设备配套齐全,配...
相关搜索: