搜索筛选:
搜索耗时0.7063秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 12 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:祝瑾如,, 来源:现代语文(学术综合版) 年份:2017
依据副文本理论,对英若诚《茶馆》英译本中的副文本表现形式进行分析,探究《茶馆》英译本所体现出的译者的翻译风格及英若诚译本广为阅读的原因,以期客观全面地解读英若诚《...
[期刊论文] 作者:小远,, 来源:老年人 年份:2017
突然,钱瑗指着两份卷子说:“这个英若诚跟这个吴世良要好...
[期刊论文] 作者:周柏村,, 来源:海外英语 年份:2017
英若诚是我国著名的戏剧翻译家和表演艺术家。他的戏剧译作语言生动又极富表演性,受到了海内外观众与读者的广泛好评,为中西方文化交流作出了卓越贡献。以话剧《狗儿爷涅槃》...
[期刊论文] 作者:王晴,, 来源:青春岁月 年份:2017
20世纪70年代以来,翻译研究领域出现了文化转向.而安德烈?勒非弗尔作为文化学派的代表人物之一.其操纵理论认为翻译不仅仅是单纯的语言转换活动,更是受到意识形态,诗学,赞助...
[学位论文] 作者:英若枫,, 来源:哈尔滨师范大学 年份:2017
我国处于科学技术和经济、文化快速发展的新时代,在面临我国普通高中教育基本普及的新形势和国家需要大量人才的新背景下,我国的基础教育亟待“更新换代”。不仅教育理念需要...
[期刊论文] 作者:英若娴,周洁婷,, 来源:中国城乡企业卫生 年份:2017
目的了解江门市新会区企业噪声危害的分布及危害严重的程度,为指导职业卫生监管部门和存在噪声危害的企业预防控制职业性噪声聋提供依据。方法采用现场调查方法对存在噪声危...
[期刊论文] 作者:李兰兰 倪靓, 来源:校园英语·下旬 年份:2017
我们选取中国现代经典戏剧《茶馆》及其英若诚、霍华两个英译本为研究语料,考察《茶馆》及其两英译本基于中西不同文化背景下的礼貌原则及其蕴含的社会文化意义。  ...
[期刊论文] 作者:孟庆路, 来源:西江文艺 年份:2017
知名表演艺术家英若诚曾讲过一个故事。他生长在一个大家庭中,每次吃饭都是几十个人坐在大餐厅中一起吃。...
[期刊论文] 作者:佚名, 来源:杂文选刊 年份:2017
著名表演艺术家英若诚曾讲过一个故事。他生长在一个大家庭中,每次吃饭都是几十个人坐在大餐厅中一起吃。有一次,他突发奇想,决定跟大家...
[期刊论文] 作者:叶思成,何梦凡,李英若,, 来源:影视制作 年份:2017
影视短片《Fly Like the Pig》于2016年10月获中国电影电视技术学会第二届"声音学院奖"——影视声音制作(短片类)一等奖。本文以该短片为例,针对声音创作中的同期录音工艺与...
[期刊论文] 作者:英若娴,陈日暖,钟松更,, 来源:中国卫生工程学 年份:2017
目的针对新会区3家食品生产企业接噪工人开展噪声危害和防护的认知情况及获得认知途径进行调查,为制定更有效的职业卫生宣传教育方针提供基础依据,更好地促进接害工人的职业...
[期刊论文] 作者:刘爱花,郭一星,英若兰,梁青,, 来源:中国消毒学杂志 年份:2017
目的了解某妇幼保健院住院患者医院感染现患率,为加强有效防控措施提供科学依据。方法采用横断面调查方法,对某妇幼保健院住院患者医院感染现患率进行调查与分析。结果共调查...
相关搜索: