搜索筛选:
搜索耗时1.8958秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:胡双, 来源:北方文学·中旬 年份:2016
宪益译本和霍克斯译本为当今最广受赞誉的两种译本,得到海内外学者极高评价,视其二者为中西文化交流史上里程碑式的译作。故而本文将从两版出发,旨在对比分析二者对于人名的翻译方式。  ...关键词:《红楼梦》英译;人名翻译;对比  《红楼梦》中的人名往往寓意丰富,别出心裁...
[期刊论文] 作者:孙宏云, 来源:政治思想史 年份:2016
廷栋翻译的《原政》与《书汇编》上刊载的《政法哲学》译文,内容基本相同,而译文语则差异甚大。《政法哲学》较有可能是廷栋的原,而《原政》似在的基础上经过他...
[期刊论文] 作者:, 来源:当代音乐 年份:2016
星海音乐学院声乐系主任、教授、硕士生导师、著名声乐教育家、男高音歌唱家;中国声乐家协会执行主席、广东省声乐艺术研究会会长。1988年毕业于沈阳音乐学院声乐系,...
[期刊论文] 作者:曹志建,, 来源:语文建设 年份:2016
本文以《红楼梦》第86回为例,对比分析了《红楼梦》宪益译本与霍克斯译本中国传统法律术语方面的异同,提出二者存在明显差异,多数情形下,霍较之更为准确,坚持以法律...
[期刊论文] 作者:华春翔,, 来源:产业与科技论坛 年份:2016
分析滑坡的工程地质条件、滑坡结构特征发现:研究区出露地层为侏罗系中统遂宁组泥岩、砂岩地层(J2sn),易风化、崩解,出露的岩土体划分为松散类、碎屑类两种类型主要属...
[期刊论文] 作者:列来拉杜,, 来源:民族画报(汉文版) 年份:2016
那天,我们驱车去川村采访,在蜿蜒山路上,同车的来娣指着车窗外民居、牛群详细介绍村里情况。忽然发现迎面走来一位村民,来娣叫司机立刻停车,并迅速下车,比划着用手语与...
[期刊论文] 作者:, 来源:苑新谭 年份:2016
语言翻译类专业性多语种《苑新谭》2013年改为大16开,已收入《中国翻译年鉴》,由连真然、孔令翠主编,四川省翻译协会主办,四川师范大学外国语学院承办。辟有翻译理论、文艺...
[期刊论文] 作者:任东升,郎希萌,, 来源:当代外语研究 年份:2016
戴乃迭是参与新中国国家翻译实践的外来家之一,她独及与宪益合的中国文学作品涉古及今,体裁广泛。与宪益一样,戴乃迭也是国家翻译实践的执行者,已有研究却偏重宪...
[期刊论文] 作者:王琼,, 来源:苑新谭 年份:2016
本研究者提出的“叙空间”概...
[期刊论文] 作者:,, 来源:吕梁学院学报 年份:2016
~~...
[期刊论文] 作者:谢云欣,周文,过敏,陈义才,Qiumei Zhou,, 来源:性油气藏 年份:2016
针对古老碳酸盐能否成为有效烃源的问题,对我国中部盆地典型古老碳酸盐热解的实验结果和成烃实例的分析等展开研究,讨论了古老碳酸盐烃源能否有效生烃和排烃的问题...
[期刊论文] 作者:朱志立,程宏岗,张敏,王德海,仲泉城,李谨,李佳阳,, 来源:河北工程大学学报(自然科学版) 年份:2016
通过对吉林市上二叠统家沟组烃源野外露头的系统采样,剖析烃源的地球化学特征,探讨烃源有机质的母质来源、沉积环境和热演化程度。研究表明,有机质母质来源既有高等...
[期刊论文] 作者:编辑部,, 来源:矿测试 年份:2016
为提高文章可读性,力求针对具体的科学问题,突出研究重点、重要发现和技术创新,《矿测试》来稿各个要素的写作内容要求如下。...
[期刊论文] 作者:吴兆徽,徐守余,刘西雷,吴颖昊,宋泓霖,牛丽娟,, 来源:性油气藏 年份:2016
复杂砂砾岩体的性多样,缺少效果较好的性定量识别方法,为此,通过对大量性和测井信息进行比较和定量分析,形成了一套复杂砂砾岩体性定量识别的新型实用技术。以CH油田...
[期刊论文] 作者:琳,, 来源:读书文摘 年份:2016
本文将对多年来翻译界一直争论的话题——翻译的可性和不可性进行浅析,然后对两者各自的理论依据进行分析,在此基础上进一步分析造成可性限度的各种类型,从而证实翻译...
[期刊论文] 作者:张敏敏,, 来源:青春岁月 年份:2016
绛,中国20世纪翻译史上杰出的女性翻译家,以其独有的翻译认知和理解,为中国文坛奉献了一批精美品。本文结合绛先生的翻译作品,从思想的创新性、态度的严谨性以及语言的多样...
[期刊论文] 作者:张龙,陈振宇,田泽瑾,黄国龙,, 来源:矿测试 年份:2016
晶质铀矿被认为是花岗岩型铀矿成矿的主要矿源提供者,在评价体的含矿性和确定成成矿年龄方面有重要意义。长江体属于诸广山复式体的一部分,是粤北地区重要的产铀花岗...
[期刊论文] 作者:阳学仁 王苹, 来源:名作欣赏·下旬刊 年份:2016
摘 要:注释《论语》的著作有许多,其中伯峻先生的《论语译注》和傅佩荣先生的《傅佩荣解论语》是比较好的版本。我们发现这两位学者的注释风格有着明显的不同。...的翻译更忠实于原文,基本做到了精准,明确;而傅的翻译更讲究灵活流畅,注重联系时代文化背景,很好地体现了时代感。  ...关键词:论语 版本 伯峻 傅佩荣 比较  一、伯峻《论语译注》和傅佩荣《傅佩荣解论语》概述  伯峻先生的《论语译注》(以下...
[期刊论文] 作者:曾乐,陈郑辉,孙丰月,王家欢,孙颖超,陈振宇,, 来源:矿测试 年份:2016
珠兰埠体是南岭地区大面积出露的体之一,也是缺少精确年龄数据的复杂体之一,在以往工作中被认为是燕山期早期体,此后相关研究较少,由于时代和方法的限制未见确切的同...
[期刊论文] 作者:白明月, 来源:人间 年份:2016
摘要:本文将对《祝福》的外史做一个系统的综述,包括作品及作者简介,译本、译者简介和分析等,使读者对《祝福》的外史有更加详尽的了解,使更多的学者注意到中国文学作品外的研究。...本文探究的主要译本有两个,也是研究较多的两个,宪益、戴乃迭夫妇译本和Julia Lovell(蓝诗龄)译本,除了这两个译本还包括研究较少的六个译本和一个改编的字幕翻译。  ...关键词:鲁迅;《祝福》;外史  中图分类号:H2...
相关搜索: