搜索筛选:
搜索耗时0.6896秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 75 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:霍旭初,, 来源:西域研究 年份:2016
在佛教文献《出三藏记集》和《梁高僧传》中的《鸠摩罗什传》里,都记载了鸠摩罗什诗体偈颂《赠沙门法和》一首。两首偈颂主要寓意相同,但词语略有差异。偈颂的第三句由“哀鸾...
[期刊论文] 作者:菡阁,, 来源:收藏.拍卖 年份:2016
如露亦如电,应作如是观——这样简雅优美,包含无穷智慧的偈语,就是出自鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》(即《金刚经》)。鸠摩罗什,后秦僧人、佛...
[期刊论文] 作者:屈玉丽,, 来源:华南农业大学学报(社会科学版) 年份:2016
龟兹高僧鸠摩罗什译经中文学性最突出的要属其中的偈颂部分.偈颂与诗歌同中有异,互相影响,其对后世文人的文学创作也发挥了重要作用,王维是其中非常具有代表性的一位.鸠摩罗...
[期刊论文] 作者:, 来源:收藏·拍卖 年份:2016
如露亦如电,应作如是观——这样简雅优美,包含无穷智慧的偈语,就是出自鸠摩罗什翻译的《金刚般若波罗蜜经》(即《金刚经》)。鸠摩罗什,后秦僧人、佛学家、哲学家和翻译家。又译鸠摩什婆、鸠摩罗耆婆,略作罗什。...
[期刊论文] 作者:刘海玲,崔峰, 来源:普陀学刊 年份:2016
摩罗什译经事业之成功,得益于他能合理地处理与各种政治权力的关系。他与后秦主姚兴之间惟妙惟肖的政教关系构成了当时佛教发展的基本态势。...
[期刊论文] 作者:李新铭,, 来源:东南亚研究 年份:2016
摩罗补罗是缅甸贡榜王朝时期的国都,也是当时滇缅贸易中华商前往经商的重要目的地。在滇缅贸易的发展过程中,部分华商开始寓居阿摩罗补罗,并与缅族发生通婚,形成华人社区。...
[期刊论文] 作者:李蓉,, 来源:普陀学刊 年份:2016
摩罗什在长安译经弘教十余年,所居多处,逍遥园即其一。本文搜罗各类史料,并参考今人有关撰述,对逍遥园的兴衰、位置与建筑及景观等进行考证。...
[期刊论文] 作者:辛荣祯, 来源:新疆人文地理 年份:2016
他,就是一代佛学宗师:鸠摩罗什。  开启佛门,母亲带他走来  鸠摩罗什的母亲名叫罗什,是他的佛学启蒙人,对其一生成长及佛法弘扬起过决定作用。  罗什是龟兹王的妹妹,漂亮、聪慧。她一生信奉佛教,酷爱...
[期刊论文] 作者:屈玉丽,, 来源:青海师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2016
龟兹高僧鸠摩罗什在佛经翻译事业上做出了卓越贡献,被誉为中国佛教史上四大译经家之一,所译众经影响历代文人,唐代王维可谓典型。王维取字"摩诘"与罗什所译《维摩诘所说经》有...
[期刊论文] 作者:祁晓明,, 来源:暨南学报(哲学社会科学版) 年份:2016
国内学者评价《摩罗诗力说》的价值和意义,主要依据鲁迅在“总论”结论”中提出的观点至于其中哪些是鲁迅独创的,哪些是他“拿来”的,则往往语焉不详.日本学者虽偶有论及,却...
[期刊论文] 作者:润良,本刊资料库,, 来源:收藏.拍卖 年份:2016
在鸠摩罗什从龟兹前往长安的漫漫弘法路上,石窟艺术是照耀他足迹的一盏盏明灯。作为一种宗教文化,石窟艺术取材于佛教故事,兴于魏晋,盛...
[期刊论文] 作者:元文广,, 来源:西安航空学院学报 年份:2016
摩罗什对于印度大乘佛教在中国内地的传播做出了重要贡献。然而对于这样一个极为重要的佛教人物的材料传承过程中,暴露出一个中土文献普遍存在的问题:在汉化过程中人们将鸠摩...
[期刊论文] 作者:郭莉,, 来源:科技视界 年份:2016
本文从生态翻译学视角对鸠摩罗什的佛经翻译思想进行观察和解读。"质而能雅、依实出华"的佛经翻译思想之所以在中国翻译史上影响深远,正是由于对当时复杂的宗教翻译生态环境多...
[期刊论文] 作者:张幼军,, 来源:古汉语研究 年份:2016
摩罗什翻译的《小品般若波罗蜜经》里使用了一些特殊的关联词。研究这些关联词,对于理清经文的语法脉络,认识一些特殊的语法现象,确切地理解语句的意义,都有积极作用。这里...
[期刊论文] 作者:黄晶晶, 来源:收藏·拍卖 年份:2016
摩罗什第一次把印度佛学按照真正意义翻译并引进来,不但对后世佛教诸宗的产生发展发挥了决定性作用,而且影响到以后中国的整个思想和文化的发展走向,使佛教与中国传统的儒道并立而形成具有中国特色的文化基础。  ...时而昏迷、时而清醒的鸠摩罗什(以下简称罗什)由弟子护送到草堂寺。高足弟子团团围在高座周围,还有三千徒众挤满了草堂寺。  罗什睁开了浑浊的双眼,说道:...
[期刊论文] 作者:张培锋, 来源:普陀学刊 年份:2016
一鸠摩罗什(343~413)是我国南北朝时期杰出的佛教大师,他翻译的众多佛教经典对后世中国佛教的发展产生的巨大影响无人能企及;他真正开创了中国佛教义学,培养出僧肇、竺道生等...
[期刊论文] 作者:王晓农, 王楠,, 来源:西北民族大学学报(哲学社会科学版) 年份:2016
摩罗什是我国南北朝时期来自西域龟兹的佛教高僧,是中国佛教史上著名的翻译家、佛学家和教育家,是古代少数民族的杰出代表。十六个世纪以来,他的佛经翻译批评对中国佛教发...
[期刊论文] 作者:张陇堂, 来源:旅游 年份:2016
罗什寺是为了纪念我国四大佛经翻译家之一的鸠摩罗什而建造的。武威是十六国时期北方佛教文化的中心,罗什寺及塔是武威佛教文化高度发达的重要见证,也是1600多年前中西文化交流的见证。...走进鸠摩罗什寺  据史料记载,寺院最早建于东晋后凉时期(公元386-403年),距今已有1600多年的历史。  来到武威古色古香的鸠摩...
[期刊论文] 作者:屈玉丽,, 来源:北华大学学报(社会科学版) 年份:2016
印度佛经本身具有浓厚的文学色彩,情节的宏阔壮观及精妙神奇是其文学性体现最为明显的特点之一,龟兹高僧鸠摩罗什在翻译佛经时也完美展现了大乘佛教在情节设置上的巧妙。唐代...
[期刊论文] 作者:屈玉丽, 来源:科教导刊(电子版) 年份:2016
进行王维涉佛诗文教学时应关注王维对鸠摩罗什译经的学习和运用。什译对术语的界定是王维佛理阐释的基础,王维诗文孝亲思想是什译与中华文化融合的产物,什译故事情节启发王维涉...
相关搜索: