搜索筛选:
搜索耗时0.5404秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:娟,朱秦邵,, 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2009
汉英思维差异在很大程度上影响了成人英语写作的水平。本文主要从词语搭配、汉英句式结构与语篇构建三个层面上分析汉英思维的差异,并提出提高成人英语写作的有效方法。...
[期刊论文] 作者:胡光磊,万华林,, 来源:科技信息 年份:2009
汉英词典中值得一提的有林语堂的《当代汉英辞典》,北京商务版的《新时代汉英大词典》,吴光华的《汉英大词典》(1993/1999),高教版的《汉英实用表达词典》等翻译型词典,以及吴景荣的...
[期刊论文] 作者:潘英俊, 来源:四川烹饪 年份:2009
的别名颇多,有蛮、良、风、奇凉、佛手根、佛手、海良、大良、膏良及高凉等,但这些都不是它最早的名字。...
[学位论文] 作者:虹,, 来源: 年份:2009
绪论主要介绍夔其人以及后人对夔诗学思想和诗词创作风格的研究现状。通过对前人研究成果的梳理归纳,发现在夔诗词创作风格的异...
[期刊论文] 作者:杨玉春,张扬,, 来源:大众科技 年份:2009
汉英两种语言中有许多用来表示颜色的词语。但是由于汉英文化的差异。相同的颜色词可能会有不同的文化涵义。文章通过汉英颜色词的对比,探讨汉英文化上的差异。...
[期刊论文] 作者:张殿恩,, 来源:长江师范学院学报 年份:2009
本文从语音、语法、语义和语用等层面,对汉英语动宾结构进行了共时比较和探讨,结论是汉语属于语义语法,而英语是形式语法。汉英语动宾结构比较研究对汉英两种语言教与学及翻...
[期刊论文] 作者:潘兴君, 来源:四川烹饪 年份:2009
我们店里平常姜汁酒的用量比较大,但每天打出来的茸(渣)多半都弃之不用了。而我却在一次调酱时把它给用上了。这种酱后来已在我们店里被广泛运用了,它就是酱。虽然酱在市场...
[期刊论文] 作者:曹文刚,, 来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2009
本文从关联理论的语用学视角对汉英旅游翻译进行了研究。本研究旨在揭示在汉英旅游翻译过程中,译者大脑思维运作的动态过程。汉英旅游翻译既是一个寻找关联,又是一个明示推理...
[期刊论文] 作者:李稚琴,, 来源:中国科教创新导刊 年份:2009
汉英两种语言中均有大量数词熟语,并以其简明扼要、生动形象的特点而被广泛应用。本文分别从结构及语用方面比较汉英数词熟语的异同,并讨论了汉英数词熟语的几种互译方法。...
[期刊论文] 作者:支静文,, 来源:文教资料 年份:2009
本文从汉英新词的产生及词源入手,着重探讨汉英新词中词义对应、词义差别和词汇空缺的现象对翻译的影响.并提出相应的翻译策略。...
[期刊论文] 作者:张慧,, 来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2009
汉英谚语在语言特点方面有着惊人的相似。同时,汉英谚语在生存环境、宗教信仰、生活习惯、道德观念等方面也表现出显...
[期刊论文] 作者:张碧,, 来源:天津市经理学院学报 年份:2009
通过对汉英文化的类型,汉英习语的价值观念、思维方式、民族心理进行跨文化对比分析,揭示了汉英民族在语言表达方式和文化上...
[期刊论文] 作者:符文欣,, 来源:才智 年份:2009
本文从汉英词汇四大基本特征(即词汇偶合、词汇并行、词汇空缺、词汇冲突)入手对汉英词汇进行对比分析,并提出文化差异学习是词汇学习的重要组成部分。In this paper, the...
[期刊论文] 作者:刘金荣,, 来源:浙江社会科学 年份:2009
《左传》认为鲁桓公夫人文与其兄齐襄公淫乱导致鲁桓公命丧齐国,这就是历史上的“文之乱”,从而使文背上了淫乱的恶名。然而核之《春秋》,文淫乱之说难以成立。文可能...
[期刊论文] 作者:兰娟, 来源:南北桥 年份:2009
语言与文化有着极其密切的关系,谚语作为语言中的一种重要熟语,反映着文化.本文通过对比汉英谚语中来分析其体现出来的汉英文化背景、地理环境、宗教、价值观之间的差异....
[期刊论文] 作者:管振彬,, 来源:疯狂英语(教师版) 年份:2009
本文通过对汉英"悲伤"情感概念的认知研究发现,汉英使用了许多共同的来源域,但同时汉英具体描述了隐喻和转喻的不...
[期刊论文] 作者:李皓,, 来源:辽河 年份:2009
(一)rn年逾古稀、鹤发童颜的旺,是齐鲁大地上赫赫有名的书法家.rn自幼爱吃,积年成习,他饮食上的最大嗜好就是顿顿不能缺.rn在他看来,再好的青菜,下锅炒时不放佐料,就...
[期刊论文] 作者:李沁园,, 来源:科教文汇(中旬刊) 年份:2009
汉英歇后语词典的编纂,有其需要遵循的原则。在词典宏观结构以及微观结构的安排上,汉英歇后语词典要做到恰当的选词立日和详细释义。汉英歇后语词典词目的翻译是汉英歇后语词典...
[期刊论文] 作者:叶玲,, 来源:科教文汇(中旬刊) 年份:2009
汉英语言文化的差异导致两种称谓系统的不同,因此了解汉英称谓的差异以及差异背后的社会文化根源有助于我们正确地翻译称谓语。本文比较汉英称谓语的差异并探讨其翻译方法。...
[期刊论文] 作者:殷树林,, 来源:汉语学报 年份:2009
本文从反问句的内涵和外延、反问句的句法结构、反问句的语用价值三个方面对汉英反问句作了对比分析,并进行了汉英反问句使用的个案对比。由于已有的关于汉语反问句概念、语...
相关搜索: