搜索筛选:
搜索耗时0.3426秒,为你在为你在62,195,000篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:任梦龙,,
来源:黄河之声 年份:2015
~~...
[期刊论文] 作者:唐艺梦, 薛傲霜,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
插画家戴敦邦曾为《红楼梦》绘制三个不同版本的插图,这三个版本插图分别配置于1978年首次出版的杨宪益和戴乃迭英译版《红楼梦》、《〈红楼梦〉人物百图》、《戴敦邦新绘〈...
[期刊论文] 作者:王丽娇,,
来源:美与时代(城市版) 年份:2015
作者简介:王丽娇,女,汉族,1990年生于山东淄博,2010年考入山东艺术学院设计学院,2014年保送山东艺术学院设计学院研究生。专业方向:装饰艺术综合材料研究,师从赵嵩青教授。...
[期刊论文] 作者:陈娇,,
来源:鸡西大学学报 年份:2015
孟称舜的《娇红记》演绎了男女主人公大胆追求并且最终用年轻生命祭奠"生同舍,死同穴"爱情理想的悲剧。立足对文本的分析,探索该悲剧的成因,进而对其类型加以界定。得出的结...
[期刊论文] 作者:王人恩, 亦云,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
集美大学文学院教授王人恩为中国红楼梦学会常务理事,治红学已逾三十年。《〈红楼梦〉考论》是作者三十多年来研究《红楼梦》的成果集萃。该书内容涉及"作者及其家世研究...
[期刊论文] 作者:李晶,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
杨宪益、戴乃迭承担《红楼梦》英译是奉命而为,不过对这一任务并非消极劳作,而是秉持严谨的学术态度,校勘比对多种版本,择善而从,打磨出一个结合有正、庚辰、程甲、程乙诸本...
[期刊论文] 作者:,
来源:中国畜牧业 年份:2015
梦溪镇素有八百里洞庭"鱼米之乡"美称,千百年来,乡民多以牧畜猎鱼为业。1983年,任泽玖进入澧县梦溪镇畜牧兽医水产站工作。三十二年来,梦溪镇里"玖"追梦,他扎根乡村,放歌青春,一...
[期刊论文] 作者:森槐南,盛文忠,马燕菁,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
断言《红楼梦》乃曹雪芹所作非杜撰之言无可确证,作者究竟为谁,勿加深究为好。至于大观园之所在,其位于今之北京已明确无误。《红楼梦》乃出自康熙年间京师某府幕宾某孝廉之...
[期刊论文] 作者:严安政, 长风,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
渭南师范学院中文系的严安政教授,在出版《红楼赏珠录》的两年后,又推出了新著《红楼梦散论》。前部书立足于"回归文本,细读文本",对《红楼梦》中八十多个经典片段进行了...
[期刊论文] 作者:任济东,,
来源:阅江学刊 年份:2015
任济东将西方的油画技法和中国山水画创作艺术浑然融合,形成沉稳、厚重、苍凉而富灵性的风格。乡愁是人类永恒的情感,对于生长于黄土地上的任济东来说,一轮明月、半亩方塘、...
[期刊论文] 作者:付婧淑,吴亚娇,,
来源:美与时代(城市版) 年份:2015
研究方向:人文地理摄影吴亚娇,山东艺术学院设计学院2015级硕士研究生。研究方向:设计色彩应用与研究...
[学位论文] 作者:李娇,,
来源: 年份:2015
中共中央总书记习近平提出了“中国梦”。“中国梦”是中国共产党的重要执政理念和指导思想也是社会主义的共同理想。研究“中国梦”这个问题具有重要的理论意义和实践意义。...
[期刊论文] 作者:张丹丹,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
本文通过对佐藤亮一日译本《红楼梦全一册》以及该译本所附林语堂四篇论述的日译文、佐藤亮一的译者序和部分林语堂《红楼梦》诗词韵文英语译文的考查,试图管窥林氏英译《红...
[期刊论文] 作者:杨爱姣,,
来源:学术研究 年份:2015
“姣”与“娇”,在描述人物外表方面都有美丽义,都读作jiāo。古人释义曾将其等同,唐·玄应《一切经音义》(卷九):“姣,古文娇同。”今人时有混淆,如将“姣好”写成“娇好”...
[期刊论文] 作者:肖丹,
来源:教育教学论坛 年份:2015
因此笔者选取了与汉文化密切相关的“阿娇”典故作为研究对象。在日常生活中,我们经常使用“阿娇”、“金屋藏娇”等,但大多数人对“阿娇”典故的来源不是很清楚。...为此笔者从典形、典义为脉络,对“阿娇”典故进行追根溯源。 关键词:阿娇;典故;典形 中图分类号:I206 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2015...
[期刊论文] 作者:刘婷婷,,
来源:青年文学家 年份:2015
《玉娇梨》与同时期的《平山冷燕》一样,大概都是受到《金瓶梅》的影响。描写清正统年间,才子苏友白和白红玉,卢梦梨几经曲折,终于团圆的爱情故事。小说坚持婚姻自主,敢于追...
[期刊论文] 作者:王丽华,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
其中,王昆仑的《红楼梦人物论》是着重对《红楼梦》里的人物形象进行分析和研...
[期刊论文] 作者:王金波,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
弗朗茨·库恩《红楼梦》德文译本是《红楼梦》经典译本之一,对《红楼梦》海外传播影响巨大。然而,该译本所依据的两个底本究竟为何,学者各执一词,令不熟悉《红楼梦》版本者相...
[期刊论文] 作者:吴漠汀,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
虽然《红楼梦》及其作者曹雪芹在欧洲的名气无法与它在中国的影响相提并论,但是,根据相关数据显示,《红楼梦》在德国已经位列世界纯文学类型长篇小说第4名,并在欧洲长期上架(...
[期刊论文] 作者:杜志军,,
来源:红楼梦学刊 年份:2015
2014年内地与港澳台地区的红楼梦图书出版,从整体上看呈现出平稳发展的态势。该期出版的红学著作所涉领域相当广泛,最大热点则是红楼梦文本解读——其中面向大众的通俗化解读...
相关搜索: