搜索筛选:
搜索耗时2.5785秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:郑琼京,, 来源:海外英语 年份:2011
《红楼梦》是我国四大名著之一,集中体现了中国的古典文化特征。在多种英译本中以杨宪益和霍克斯的译本传播最为广泛,两者都为中外文化的交流作出了杰出的贡献。通过从翻译策...
[期刊论文] 作者:郑琼京, 来源:学理论 年份:2010
鲁迅和林语堂都是中国20世纪初的翻译大家,有着各自不同的翻译思想。他们对翻译文本和翻译策略的选择以及对翻译标准的看法都有很大的差异。对比研究两者的翻译思想之后可以发......
[期刊论文] 作者:郑琼京, 来源:传播力研究 年份:2019
信息论认为,由于噪音的干扰,添加冗余成分有助于有效的信息传递。翻译是两种语言之间信息传递的过程。由于两种语言和语篇的不同特征,译者在实现语言的转换过程中容易忽略两...
[期刊论文] 作者:郑琼京, 来源:校园英语·月末 年份:2018
【摘要】公司简介是企业的一种宣传材料,在传递公司信息、树立企业形象方面起到重要作用。翻译的过程也是传输信息的过程。将公司简介翻译为英文时,很容易出现信息过载,目标读者难以理解译文的情况。本文选取了20篇中国知名企业网站上的公司简介及其英译进行观察对......
[学位论文] 作者:郑琼京, 来源:西安外国语大学 年份:2020
[期刊论文] 作者:李燕轩,郑琼京, 来源:中国储运 年份:2021
2013年习近平主席提出“一带一路”倡议,不仅具有加强区域交流与合作、扩大中国的开放程度而且为我国跨境电商的发展创造了前所未有的机遇,让跨境电商物流驶入一条高速发展的...
相关搜索: