搜索筛选:
搜索耗时1.5936秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 129 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:台港与海外华文文学评论和研究 年份:1997
西西的文学成就与她在大陆所受到的冷落形成了反差.早在1965年,西西就以《玛利亚》获《中国学生周报》第十四届征文比赛小说组的第一名,初出茅庐.其后,她又不断以新的创...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:北方论丛 年份:2015
华语语系文学系后殖民理论在华语文学领域的运用是有所限制的。论者试图辨析后殖民文学(Postcolonial Literature)、少数文学(Minor literature)及"混杂"(Hybridity)等概念,...
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:世界华文文学论坛 年份:2004
张翎不再仅仅书写生活在他国异乡华人的价值冲突和内心苦难,而作了更进一步的追溯延伸,这就有了由人物引发的家国想象以至中西冲突的历史.在重叙革命历史及其与个人的关系上,...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:东方翻译 年份:2010
由“God”的汉译引起的争论从明清一直持续到20世纪,其背后蕴含了激烈的文化冲突和政治冲突。基督教的“神”,英文为“God”,希伯莱文为“Elohim”,希腊文为“Theos”,拉...
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:江苏社会科学 年份:2004
作为西方重要思想潮流的后殖民主义,在当代汉语世界同样引人注目,它分别参予进了中国大陆、台湾和香港的话语建构的过程,担当了不同的功能。本文从“理论旅行”的角度,考察由...
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:世界华文文学论坛 年份:1999
如果说,香港新派武侠小说的一支独秀缘于海峡两岸特定时期的空缺,那么香港言情小说的崛起则显然不是因为这种际遇,以琼瑶为代表的台湾言情小说一直势头强劲、风行不衰.惟...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:常州工学院学报(社科版) 年份:2008
香港作家也斯的《后殖民食物与爱情》从对香港的边缘化位置与其物质感,观察这个都市的多元文化内涵,从而为其定位。...
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:中国比较文学 年份:2005
中国“新时期”之初出现的“日本文学热”,有其内在的历史原因。本文以森村诚一和川端康成为例,具体解读了“新时期”文化构造中的日本文学。森村诚一的推理小说《人性的证明...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:名作欣赏 年份:2004
也斯《后殖民食物与爱情》告诉我们的是一个有关"吃"的故事。顺着"食物"的线索,爱情的变故,求诸作者独特的香港后殖民立场,这是本文尝试的"考察"路径。...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:小说评论 年份:2000
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:文艺争鸣 年份:2000
[期刊论文] 作者:赵稀方, 来源:小说评论 年份:2000
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:社会科学辑刊 年份:2017
“友联”是1949年后香港一个受美国资助的反共文化组织,拥有研究所、出版社和一大批报刊,持续几十年,影响几代香港文化人。在反共上不遗余力,搜集反共资料,出版大量的反共著作。《......
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:甘肃社会科学 年份:2014
1949年后,在美元文化的引导下,难民文学主要成为了反共的“绿背文学”.描写难民经验的反共小说,有赵滋蕃的《半下流社会》、林适存的《鸵岛》、张一帆《春到调景岭》等.更早...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:北方论丛 年份:2012
1899年林译《茶花女》存在着大量的删节和改写,法国故事的中国化改造经由这种翻译过程而实现。林纾在翻译时以中国传统范畴重新构筑了法国爱情小说《茶花女》。原作《茶花女...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:现代中文学刊 年份:2010
有关于基督教的神的翻译问题,自明清之际起就开始了“译名之争”(term question),19世纪以后,英美“上帝”/“神”之争再起。本文首先回顾19世纪英美传教士有关于基督教的神...
[报纸论文] 作者:赵稀方,, 来源: 年份:2004
■演讲人简介:$$ 赵稀方先生现任中国社会科学院文学所首席研究员,台港澳文学与文化研究室主任,主要从事港台华文文学、当代理论和翻译文学研究。专著有《存在与虚无》、《小......
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:文学评论 年份:2004
1928年8月创刊的《伴侣》被视为"香港新文坛的第一燕",很为香港文学史所重视。1924年8月创刊的《小说星期刊》所刊登的白话文学,在数量上远多于《伴侣》,在质量上也颇可观,却...
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:北方论丛 年份:2018
晚清以来的中国现代文学自1949年后开始走向分离,大陆左翼文学成为主流,台湾则为右翼文学所控制,只有香港这个“第三空间”,在一定程度上延续了中国现代文学的基本格局。文章从“......
[期刊论文] 作者:赵稀方,, 来源:西南民族大学学报(人文社会科学版) 年份:2012
从十九世纪初到十九世纪末,清帝国逐步衰落,被西方列强一步步地"去疆域化",在随之而来的"再疆域化"过程中,从《圣经》到科学,到法政,传教士的翻译起了举足轻重的作用。这些翻译是......
相关搜索: