搜索筛选:
搜索耗时0.9282秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 14 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:福建工程学院学报 年份:2013
译者是翻译的主体,由于诸种原因,其文化地位在中国多元文化系统中却一度被边缘化。其实,在文化翻译活动中,译者的地位是举足轻重的。文章以《红楼梦》两种译本为例,探究在翻...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:云南农业大学学报(社会科学版) 年份:2010
电影是文化传播的重要媒介之一,在一定程度上说,片名的文化意蕴是对电影的最好注脚。由于文化态势不同,东西方译者在对影片的翻译上所采取的策略也各有不同。但无论采用的是归化......
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:读书文摘 年份:2015
数学课堂一直以来都让孩子觉得枯燥,老师也经常为枯燥乏味的数学课堂头疼。怎样让数学课堂活起来,让孩子们能在数学课堂上体会到乐趣,能在玩中学,学中乐,真正的让数学课...
[期刊论文] 作者:谭洪英, 来源:福建建筑高等专科学校学报 年份:2001
就独立主格的各个方面作一番较全面的介绍。...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:纳税 年份:2019
2017年5月,财政部制定了新的会计收入准则,为企业收入的确认和计量提供了新的依据和基础。新的收入准则对于企业会计收入的确认做出了新的规定,也对企业纳税措施产生了一定的...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:赤峰学院学报(科学教育版) 年份:2011
广告语言作为一门艺术语言,有着浓厚的美学色彩,其作用是将产品、企业、服务等美的品质、美的形象推荐给消费者。因此,从某种意义上来说,广告英语翻译就成为了一种艺术。本文...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:牡丹江大学学报 年份:2011
异化翻译是一种尊重差异的翻译策略,而非主张一成不变地复制原作。文章就汉一英翻译中的“异化”策略进行探讨,认为:作为翻译策略,“异化”与“归化”两者各有短长,也都有存在的必......
[期刊论文] 作者:谭洪英, 来源:四川教育学院学报 年份:2005
我作为一名中学英语教师,在英语教学中,通过对学生进行听、说、读、写等方面的实践活动,充分利用语言本身良好的思想内容,采取多种方法对学垡遗行相应的德育渗透,并有意识地在课堂......
[期刊论文] 作者:谭洪英, 来源:新课程 年份:2015
现阶段,新课改中提出了三种关于学生学习的方式,即合作、自主和探究学习,但由于高中生易受到高考压力,在此方面贯彻并不彻底,难以真正实现课程革新,尤其是合作学习的实践、创...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:山西大同大学学报(社会科学版) 年份:2008
渎神语与性亵渎语作为一种语言现象和社会现象,深深植根于民族文化的土壤中。汉、英两个民族由于宗教信仰、社会形态、哲学传统、文化心理的巨大差异,各自语言中的渎神语与性亵......
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:装饰装修天地 年份:2018
在室外装饰环境中,建筑的外墙装饰具有举足轻重的作用.建筑设计的外墙装饰不但能延长建筑的使用寿命,还能让建筑外观美感充分体现.在外墙装饰设计时,不仅要考虑施工质量,还要...
[期刊论文] 作者:谭洪英, 来源:中国民商 年份:2019
随着改革开放的进一步发展,市场竞争越来越激烈与严峻.企业会计部门作为企业经济活动的记录、核算与监督者,提供经济信息、反映受托责任履行情况,收到越来越多的重视.随着新...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:文学教育(下) 年份:2008
委婉语既是一种语言现象,也是一种文化现象。英汉语中的委婉语折射出中西方民族不同的文化习俗、宗教信仰、道德传统和风俗礼仪。这些差异实际上反映了汉英民族在民族历史、...
[期刊论文] 作者:谭洪英,, 来源:读书文摘 年份:2015
数学课堂教学的有效性是指通过数学课堂教学活动,使学生在数学上有提高,有进步,有收获。它既关注学生当前的发展,又关注学生未来的发展,可持续发展。有效的课堂教学是通过课...
相关搜索: