搜索筛选:
搜索耗时2.4023秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 5 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:茆东莲,, 来源:合肥工业大学学报(社会科学版) 年份:2004
文学翻译中普遍存在同一文本多种译文的现象。文章以马致远的《天净沙·秋思》不同英译本为例,从文学模糊性入手,阐明认知语境在翻译过程中的作用,从而说明文学翻译多样性现...
[学位论文] 作者:茆东莲,, 来源:安徽大学 年份:2005
本文拟从翻译的性质、译者的身份及译文的目的等三方面对翻译现象作一个比较客观而全面的解释说明。 古今中外的许多翻译理论家们都曾致力于规定性翻译研究,而该研究却暴...
[期刊论文] 作者:茆东莲,, 来源:外语教育研究 年份:2018
本研究拟从学习文化视角探讨合作学习在大学英语课堂上的适用性,为此笔者对52名非英语专业大学生进行了问卷调查和访谈。调查结果表明:(1)学生整体上对合作学习表示接受和喜...
[期刊论文] 作者:茆东莲,, 来源:皖西学院学报 年份:2007
本文拟从文化的角度,首先对中英亲属称谓的特点及其各自形成的历史原因作简单的对比分析·接着就《红楼梦》英译本中亲属称谓的尊称谦称、从“他”称谓和拟亲属称谓三个方...
[期刊论文] 作者:茆东莲, 来源:合肥工业大学学报:社会科学版 年份:2004
文学翻译中普遍存在同一文本多种译文的现象.文章以马致远的《天净沙*秋思》不同英译本为例,从文学模糊性入手,阐明认知语境在翻译过程中的作用,从而说明文学翻译多样性现象...
相关搜索: