搜索筛选:
搜索耗时0.9113秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 22 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:汤朝菊,, 来源:当代语言学 年份:2015
1.主要内容及核心观点van Oostendorp等联合主编(Wiley-Blackwell 2001年初版、2011年再版)的五卷本《Blackwell音系学指南》(The Blackwell Companion to Phonology,以...
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 来源:美中外语 年份:2004
本文从现代汉语中出现的“洋词语”现象。再次探讨跨文化交际的趋同性,并从语言的特点和其自身发展的规律,论证了跨文化交际中文化趋同的合理性和必然性。...
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 来源:绵阳经济技术高等专科学校学报 年份:1997
[期刊论文] 作者:汤朝菊,, 来源:西安外国语大学学报 年份:2016
中国古典诗词歌赋是中国乃至是世界的宝贵文化遗产,其译介一直是译界的关注焦点,与唐诗宋词鼎立的元散曲的译介亦如此。元散曲的译介起步较晚,其译介主体主要是英语世界和我...
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 来源:重庆交通学院学报:社会科学版 年份:2005
现代认知语言学的发展为语言学习和研究提供了新的角度,其中突显原则使人们意识到写作过程中,人们的思维要受到突显的干预,因此英语写作不仅受到文体风格等诸种因素的影响,...
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 来源:重庆交通大学学报:社会科学版 年份:2019
“一带一路”的英文翻译一直是一个热议的话题,其英文表达法的多样性引发了译语的有效度讨论。从语言的流通性和译文对回译的检验效应来讨论“一带一路”英文翻译的有效性。...
[会议论文] 作者:汤朝菊, 来源:全国首届语言教育研讨会暨中国语言教育研究会成立大会 年份:2010
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 来源:绵阳经济技术高等专科学校学报 年份:1996
学好一门语言的标准是会说、会写、能听懂、看懂,还能翻译,这也就是我们平常所说的“听、说、续、写、译”五会能力。现在人人都想学好英语。怎样学好英语是我们中国人历来探索......
[期刊论文] 作者:汤朝菊,, 来源:当代语言学 年份:2016
2015年8月10-14日,第18届国际语音科学大会(18th International Congress of Phonetic Sciences)在英国格拉斯哥举行,此次大会的主办方之一为国际语音协会,承办方为苏格兰的...
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 邹 霞,, 来源:重庆交通学院学报(社会科学版) 年份:2002
经贸英语对我国的经济和对外贸易业务起了相当重要的作用。中国加入WTO后和在西部大开发的进程中,同世界各国的外贸业务更加频繁,国际贸易业务知识已渗入日常的商务活动之中,...
[期刊论文] 作者:马玉玲,汤朝菊,, 来源:长春理工大学学报(社会科学版) 年份:2014
主要探究性别差异及外语接触方式对英语阅读能力磨蚀的影响。通过问卷调查和抽样测试分析72名理工科专业公外大学生英语阅读能力磨蚀结果发现:首先在正式的英语课堂教学结束...
[期刊论文] 作者:汤朝菊,魏全凤,, 来源:重庆交通大学学报(社会科学版) 年份:2016
在符号学与语言学的交叉学科语言符号学视角下,探讨语言符号学对语料库全文本解读的可行性和实际应用价值,是语言符号学应用广度上一个新尝试,也是对语料库后续价值的进一步...
[期刊论文] 作者:汤朝菊,向银华, 来源:重庆交通学院学报(社会科学版) 年份:2001
随着交际能力理论的引进和交际教学思想的确立,外语教学应采用交际教学已得到普遍认可及推广。重视培养学生的交际能力成为交际教学的目标,交际能力的培养要通过语用能力来体现......
[期刊论文] 作者:汤朝菊,舒红凌,, 来源:山东外语教学 年份:2002
目前CET(College English Teaching)推广“以学生为中心的主题教学模式”,将英语教学改革推上了一个新的台阶.同时,也给我们提出在教学中如何兼顾教师主导作用与学生主体作用...
[期刊论文] 作者:汤朝菊,吕由,李琴, 来源:西南科技大学学报(哲学社会科学版) 年份:2022
功能派翻译观的目的论认为,目的法则是翻译的首选法则,即根据翻译目的决定翻译策略和方法.这个原则不仅适用于文学作品的文化负载词翻译,也可以用来评判翻译结果,阐释归化和异化的翻译策略和译者视角.通过对唐传奇小说《虬髯客传》的五个英译本中不同文化负载词......
[期刊论文] 作者:汤朝菊, 吕由, 李琴, 来源:西南科技大学学报(哲学社会科学版 年份:2022
功能派翻译观的目的论认为,目的法则是翻译的首选法则,即根据翻译目的决定翻译策略和方法。这个原则不仅适用于文学作品的文化负载词翻译,也可以用来评判翻译结果,阐释归化和异化的翻译策略和译者视角。通过对唐传奇小说《虬髯客传》的五个英译本中不同文化负载词比......
[期刊论文] 作者:汤朝菊,文辉,常美玲, 来源:重庆交通大学学报(社会科学版) 年份:2021
通过对文献的考证,澄清已有文献中关于曲牌[沉醉东风]的一些误读、误解,明确该曲牌是元曲的原生曲牌而非继承宋词词牌,产生的时间约在元初.在戏曲和散曲发展的同时,该曲牌在南北路线上共生共存发展而成,是元明清的戏曲和散曲中兼用的曲牌.该曲牌的作品占据一定......
[会议论文] 作者:汤朝菊, 文森特·范赫恩, 来源:中国社会语言学(2006年第2期 年份:2006
[期刊论文] 作者:汤朝菊,马玉玲,汤甜,张丽,, 来源:电子科技大学学报(社科版) 年份:2015
语言磨蚀(语蚀)是语言学习过程中语言能力减弱或损失现象,研究语言磨蚀对外语及母语教学都有指导意义。基于CNKI相关文献发现我国语蚀研究从国外引介走向本土研究,已经作为应...
[期刊论文] 作者:汤朝菊,马玉玲,汤甜,邓晓英,, 来源:西安外国语大学学报 年份:2015
外语教学中,除了关注外语学习和习得,外语磨蚀也一直是关注的问题,中国非英语专业大学生外语阅读能力磨蚀情况是本文关注的重点。通过抽样调查,收集了部分高校非英语专业大学...
相关搜索: