搜索筛选:
搜索耗时0.8759秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 49 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:唐山师范学院学报 年份:2009
对小说《重返巴比伦》所蕴含的《圣经》"再生神话"这一原型及"U"型叙事结构进行剖析,从神话—原型批评的角度,揭示了小说的精巧构思、寓言式的笔调以及作者自身经历在小说构思中......
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版) 年份:2012
译者受文化差异的影响必然在翻译过程中对源语文本加以变通,从而产生符合目的语文化的文本。由于中西文化在道德伦理价值观上的差异,在英汉翻译实践中译者往往采用"雅化"的方...
[学位论文] 作者:杨荣广,, 来源: 年份:2007
做好安全生产工作是保障人民群众生命财产安全的重要政治任务。其中,突出抓好居于安全生产12项治本之策之首的安全立法首当其冲。近年来,国家及20余个省级地方人大、政府先后出......
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2019
厘清语言服务能力的概念及其构成要素是明确语言服务人才培养目标的前提。从语义构成模块分别剖析“语言服务”以及“能力”两个语义单元的意义并将其置于语言能力的概念框架...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:中国科技翻译 年份:2004
继承和发展传统译论是中国译学理论建设的目标之一,本文以《严复变译思想考》从方法论角度探究重识传统译论的途径,提出细读原典文本、变通应用现代译学研究工具、对比印证译...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2013
本研究借助CNKI数据库,对1949-2012年间国内学界围绕"英语口语"主题,在国内14种外语类核心期刊上发表的近549篇论文进行分析。分析发现,这些研究大致包括:口语发展理论相关研...
[学位论文] 作者:杨荣广,, 来源:华中师范大学 年份:2011
在文化热潮的影响下,学界对翻译本质的认识进一步深入。翻译被定义为一种文化与异质的文化他者之间的交流活动,在两个异质文化交流的过程中,由于受到社会历史文化因素的影响,...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:宝鸡文理学院学报(社会科学版) 年份:2013
翻译研究表明任何翻译决策都是伦理选择的结果。译者作为翻译从业者必须在具体的社会、历史语境中完成自己所承担的社会角色。翻译的社会性和工具性决定了教学必须关注教学对...
[期刊论文] 作者:杨荣广, 来源:外文研究 年份:2020
变译现象虽然受到学界关注,但变译伦理研究尚有待深入。本文从变译实践中的伦理问题出发,探讨了变译伦理研究的可能性、必要性和两大研究路径。研究指出,变译实践对既有一元...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:上海翻译 年份:2018
本文从名实关系出发,围绕以实出名、循名督实、名实相生三个维度,以"翻译研究"和"翻译学"两个概念的考辨为引,结合翻译学研究框架的历时嬗变和译学理论功用的多维研察,回溯并...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:语言与翻译 年份:2012
翻译活动和伦理规范一样,牵涉的都是人与人之间的关系。伦理价值作为人类最基本的行为规范,自然也规约和调节着翻译活动的进行。这种规约和调节涉及到译者的职业伦理道德,译...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:黑龙江科技信息 年份:2015
随着科学技术的不断发展,汽车机械式变速器传动机构可靠性设计如何进行优化也成为汽车行业关注的重要内容。特别现阶段汽车需求量的不断增大,汽车自身的经济性、轻便性以及动...
[会议论文] 作者:杨荣广,, 来源: 年份:2004
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食Back to yield...
[期刊论文] 作者:杨荣广, 来源:赢未来 年份:2018
机械制造在中国的发展虽然历史悠久,但长期处于非常落后的状态,直到新中国成立以后才逐步发展和壮大起来。经过多年的发展,中国的机械制造业已经逐步建立了自己的发展体系,几十年......
[学位论文] 作者:杨荣广,, 来源:合肥工业大学 年份:2004
公路隧道照明系统是公路隧道建设和运营中的重要组成部分,隧道照明质量直接关系到隧道交通安全和节能效果。为了实现隧道照明的快速检测,减少测量人员检测风险,充分、高效地...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:邢台学院学报 年份:2014
翻译伦理研究应该区分翻译的伦理与伦理的翻译两个概念。翻译伦理是对翻译活动本质的哲学思考。翻译的伦理与语言伦理相关联,其目标在于尊重异质的文化他者,保留原语中异的文化......
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:语言教育 年份:2017
翻译伦理作为翻译研究的重要领域,在近二十多年来引起了学界的广泛关注。然而现有研究多集中于探讨翻译伦理在某特定历史时期对译者翻译策略的制约或指导作用,忽视了翻译伦理...
[期刊论文] 作者:杨荣广,, 来源:出版广角 年份:2015
作为中华民族文化智慧的结晶与我国现当代文化的源泉,典籍的对外翻译传播出版必然成为我国提升国际形象,发展文化软实力的重要组成部分。然而,典籍的对外翻译出版传播必然涉...
[期刊论文] 作者:杨荣广, 来源:湖北第二师范学院学报 年份:2014
在Bachman的CLA模式指导下,从语言能力和交际策略两个方面构建了一个较为宏观的教学新模式。此模式主要涉及到分级标准与方式、层级式教学策略、层级式考核评估等三个环节。...
[期刊论文] 作者:杨荣广, 来源:房地产导刊 年份:2014
相关搜索: