搜索筛选:
搜索耗时0.2747秒,为你在为你在62,270,000篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:, 来源:华东科技:学术版 年份:2016
近几年来,随着我国科技发展、经济增长,我国电网事业也呈现出快速的发展形势,社会需求对电网工作不断提出更高的要求.在进行配电网规划时,一项关键性的工作就是负荷预测,预测...
[期刊论文] 作者:钧, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:1996
译者、读者与阅读空间钧Abstract:Atranslatorisaspecialkindofreaderinthesensethathisinterpretationoftheoriginalworkdirectlyinfluencesthere...
[期刊论文] 作者:, 来源:环球市场信息导报(理论) 年份:2013
,男,祖籍河南濮阳;广西艺术学院首届书法硕士研究生;研究方向:书法创作与理论研究,师从郑军健先生,并受业于陈国斌、张羽翔,唐楷之、黄文撼等诸师自2010年9月起,连续三年被广西...
[期刊论文] 作者:张莉,, 来源:科技信息 年份:2010
本文从当今社会人们对西方文化的顶礼膜拜,思考中国古典文化的传播;从渊冲大师的译作透视译者必备的素质。...
[期刊论文] 作者:聂韶峰,, 来源:时代文学(双月上半月) 年份:2009
译者主体性能在改译活动中得到充分的体现。渊冲对诗词的多次改译彰显了其译者主体性:对美的追求;对简约风格的强调;对读者期待的关注。这恰恰暗合了氏诗歌翻译理论的本...
[期刊论文] 作者:杨艳蓉, 赵莉,, 来源:鄂州大学学报 年份:2018
译者主体性是翻译研究中的重要研究维度之一。通常译者主体性可以表现在译者对原作的选择与解读、翻译策略的选择、译者的再创造等诸多方面。文章结合渊冲翻译李清照词的具...
[期刊论文] 作者:宁济沅,, 来源:韶关学院学报 年份:2010
"竞赛论"是渊冲教授文学翻译理论与实践中的一部分,该理论充分彰显了译者主体性。渊冲在翻译实践中不仅与原作及其作者竞赛,与同行及其译本竞赛,还与自己及其旧译竞赛...
[期刊论文] 作者:, 来源:现代保健 年份:2008
在汶川地震过去快两个月的时候,我们采访了怡新素食董事长先生,一个"食不出...
[期刊论文] 作者:管益农, 来源:中国食品 年份:2003
面是陕西面条的杰出代表之一,正宗读音应为“biangbiang面”,二字只是代用而已。它的确切字形古今字典都查不到,但在每家卖面的饭店门前,你都会看到一个若大的招牌,上...
[期刊论文] 作者:钧, 来源:解放军外语学院学报 年份:1996
译者的追求与读者的审美期待及其它钧翻译和写作,有同有异。有人认为异大于同,有人认为同大于异。但有一点是有共识的,那就是无论作者还是译者,都必须面对读者。不同的译者,会有...
[期刊论文] 作者:李睿婕,张轶前,, 来源:河北联合大学学报(社会科学版) 年份:2012
渊冲先生是一位著名的文学翻译理论家和文学翻译家,对我国的翻译事业做出了巨大贡献。研究渊冲先生在李清照词英译中译者主体性的体现,主要以词《声声慢》为例,从译者的...
[期刊论文] 作者:薛行,, 来源:艺苑 年份:2006
薛行油画作品选登@薛行$中国美术家协会Please download to view, this article does not support online access to view...
[学位论文] 作者:晨亭,, 来源:湖南师范大学 年份:2015
佳(1602—1645),是明季著名的政治家、剧作家、慈善家。晚明时局动荡,自然灾害频繁,祁佳历经宦海浮沉。崇祯八年(1635)祁佳归乡,开始组织放生社,定期放生鳞族,爱物惜...
[期刊论文] 作者:李楠,, 来源:南昌教育学院学报 年份:2011
渊冲先生是一位著名的文学翻译家和文学翻译理论家,对我国的翻译事业做出了巨大贡献。本文研究渊冲先生在李清照词英译中译者主体性的发挥,以多篇李清照词为例,从翻译选...
[期刊论文] 作者:殿才, 来源:史学史研究 年份:1995
千秋青史情无限──蔡美先生谈十卷本《中国通史》殿才1995年8月31日上午,我们访问了著名历史学家蔡美先生。蔡先生祖籍杭州,1928年出生于天津,解放前先后在北京大学和南开大学读书。...
[期刊论文] 作者:安洁琼, 来源:小说月刊:综合 年份:2020
生态翻译学认为译者对翻译生态环境的选择性适应是译者在翻译过程中发挥中心性作用的表现之一。孟雄英译的《子夜》是熊猫丛书系列之一,让西方世界很好地了解了上世纪30年...
[期刊论文] 作者:, 来源:四川烹饪 年份:2008
同行习惯了亲切地称鲍鱼大师阮启为“哥”。这体现了大家打心眼里对他的肯定和喜爱,的确,“阿鲍鱼”能红遍山城,不仅是因为他在出品上精益求精,哥的为人亦是有口皆碑。“...
[期刊论文] 作者:沈平, 来源:美与时代:下半月 年份:2009
沈平 男,东华理工大学文法与艺术学院艺术设计系副教授。主要从事绘画、环境艺术设计教学与研究。...
[学位论文] 作者:朱明海,, 来源: 年份:2008
渊冲翻译研究属于译者主体研究。对译者主体研究历史的回顾表明渊冲的翻译理论与实践已成为我国翻译研究的热点。绝大多数研究都集中于渊冲翻译的中国古典诗歌。因此,...
[期刊论文] 作者:纪艳,, 来源:理论建设 年份:2009
译者是文学翻译的主体,译者的主体性是指译者的主观能动性,也是译者的主体意识之再现,译者的翻译观以及对翻译活动的理解,影响着译者的整个翻译过程,制约着译者的价值取向。渊冲...
相关搜索: