搜索筛选:
搜索耗时0.7511秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:施觉怀, 来源:法学 年份:1994
一、引论 由于中国的经济体制处于变动中,政策处于形成和完备化过程中,所以与此密切相关的经济法是个难题。由于中国的经济体制从计划经济转向商品经济,然后,又为突出计划性...
[期刊论文] 作者:施觉怀,, 来源:中国翻译 年份:1982
【正】 翻译法律文件与翻译文学作品、科技文章有不同的要求与规律,由于论法律翻译的文章较少,故不揣陋劣,略抒一孔之见,以期抛砖引玉。法律文件的翻译,最主要的要求应当是"...
[期刊论文] 作者:施觉怀, 来源:中国翻译 年份:1982
【正】 在探讨翻译时往往有一些争议,如直译与意译,信、达是否就已包括了雅等。谈到译诗,往往还多一个能否翻译之争。这是因为诗比较难译,首先是对诗的理解问题。所谓"诗无达...
[期刊论文] 作者:施觉怀, 来源:法学 年份:1985
【正】 兴办中外合资经营企业(以下简称合营企业),是我国实行对外开放政策中的一项重要措施。国家给予这种企业以种种优惠,并以法条规定下来。这些法条表明了我们对外资的态...
[期刊论文] 作者:施觉怀, 来源:法学 年份:1987
【正】 近来有些工厂、企业、机关团体收到某些国家驻华使馆发出的调查表格,要求了解各方面的情况,项目相当详尽,甚至某些外国企业驻华办事处也在发出各种调查表格。根据上级...
[期刊论文] 作者:施觉怀, 来源:河北法学 年份:1985
【正】 我国实施对外开放政策既不是一项匆促的决定,也不是一项权宜之计,而是总结历史经验,郑重思考,反复讨论以后决定的长期政策.这样做的指导精神是:“以天下之长,补一国之...
[期刊论文] 作者:施觉怀,, 来源:中国翻译 年份:1982
【正】 英诗中译的原理和中诗英译一样,也应当是能传达原诗的精神,并且译作本身读起来也象诗,必要的增减变化都是当然之理。中国诗有中国诗自己的形式。前文所举杜秋娘的"花...
[期刊论文] 作者:施觉怀,, 来源:华东政法学院学报 年份:2007
最近有若干问题困扰广大人民群众和党中央国务院,主要有房屋、教育、医疗、煤矿、环境污染等,大到金融诈骗、股票诈骗,小到销售假农药、假种子、假酒、假烟、假奶粉,以至最近...
[期刊论文] 作者:田静,, 来源:秦文化论丛 年份:2003
一、著作纪念林剑鸣教授史学论文集/白建刚、彭卫、王子今编//中国社会科学出版社2002年1月韩非评传(中国思想家评传丛书)/施觉怀/南京大学出版社2002年2月A book commemo...
[期刊论文] 作者:施觉怀;陈派清, 来源:广东社会科学 年份:1994
论我国市场经济条件下的经济立法施觉怀,陈派清建立社会主义市场经济需要有一个良好的社会环境,需要有一个共同遵守的规则;要恢复关贸总协定缔约国地位,则我国的法制也要能与国际间的规定相衔接。为此,我们必须在总结过去立法经验上的基础上,考虑与形势相适应的经济........
相关搜索: