论文部分内容阅读
语码转换即是两种语言的变化运用。这种变化可以体现在词汇、短语、从句或整个句子结构中。在人们的交际中,说话者通过语码转换的运用,可以使得其话语达到更加生动、风趣和更加专业的目的。本文以语言学中的语言适应论为基础,对对外汉语教学中教师的语码转换现象的成因和功能加以研究,为提高对外汉语教师的教学能力和课堂教学效果提供一定的参考和借鉴。
Code-switching is the use of change in two languages. This change can be reflected in the vocabulary, phrases, clauses or the entire sentence structure. In people’s communication, the speaker’s use of code-switching can make his speech achieve a more vivid, humorous and professional purpose. Based on the theory of linguistic adaptation in linguistics, this paper studies the causes and functions of the code-switching phenomenon of teachers in teaching Chinese as a foreign language, and provides some references for improving the teaching ability of Chinese as a foreign language teacher and the effect of classroom teaching.