论文部分内容阅读
群山环绕,风景独好。九州学院,生机盎然。尊师刻苦,笃学有为。优良学风,传遍校园。勤奋努力,刻苦钻研。顽强拼搏,勇攀高峰。辛勤园丁,爱洒心田。不怕困难,勇往直前。胸怀祖国,前程似锦。扬帆远航,奔向明天。几年前吟咏《西风颂》,尚不明白雪莱在雕琢西风时的遣词用句为何会那般生涩隐晦,以至于绞尽脑汁,也只是知其然而不知其所以然,是为粗观罢了。
Surrounded by mountains, the scenery is unique. Kyushu Institute, full of vitality. Respect the teacher hard, Benedictine promising. Excellent style of study, spread throughout the campus. Hard-working, assiduously. Perseverance and courage to climb the peak. Hard gardener, love spilled heart. Not afraid of difficulties, move forward. With the motherland, bright future. Sailing sail, toward tomorrow. A few years ago, chanting “Ode to the West Wind”, still do not understand Shelley in the westerly style when the wording of the sentence why so jerky vague, that racking their brains, but only know it, but I do not know why, is rough.