论文部分内容阅读
说起勇气,总能想起一个小故事。法国、英国和美国的三位将军参加联合军事演习,当谈起什么是勇气时,法国将军命令一名士兵,爬上50米的旗杆并敬礼,士兵立刻照做,法国将军满意地说道:“这就是勇气。”英国将军立刻命令自己的士兵,爬上100米的旗杆并敬礼两次,士兵马上照做,英国将军很得意:“看,这才是勇气。”美国将军微微一笑,叫来一名美军士兵:“我命令你爬上那个150米的旗杆,并在杆顶敬礼三次!”士兵耸耸肩:“将军,你疯了吧?”美国将军向另两位将军努努嘴:“这,才是勇气。”这个幽默的小故事似乎是在告诉我们,人的勇气是以自保为前提的,联想起“君子不涉险地”“既明且
Speaking of courage, always remember a little story. When speaking about the courage, the three generals of France, the United Kingdom and the United States took part in joint military exercises. When speaking of courage, the French general ordered a soldier to climb a 50-meter flagpole and salute the soldiers immediately. The French general said with satisfaction: ”This is courage.“ ”The British general immediately commanded their soldiers, climbed the 100-meter flagpole and saluted twice, and the soldiers took immediate action. The British General is very proud:“ This is the courage to look at. ”“ The General of America slightly A smile, called an American soldier: ”I ordered you to climb that 150-meter flagpole and salute the top of the pole three times!“ Soldiers shrugged: ”General, are you crazy?“ ”The general of the United States to the other The two generals are nosing their heads: “This is courage.” This humorous little story seems to be telling us that human courage is based on self-preservation, reminiscent of “gentlemen are not involved” Both Ming and