论文部分内容阅读
钓鱼岛列岛由8个大小不等的岛屿组成,总面积为7平方千米。自古以来,钓鱼岛就是中国的领土。中国明朝永乐年间出版的《顺风相送》就有关于钓鱼岛的记载。这要比日本声称的琉球人古贺辰四郎1884年发现钓鱼岛早400多年。日本现代著名的历史学家井上清曾经明确指出,钓鱼岛是中国领土。然而,日本右翼团体近来在钓鱼岛反复挑衅:7月14日,东京的右翼团体日本青年社的7个右翼分子在钓鱼岛设置了一个高5米、重210千克的铝合金灯塔;8月18日,冲绳县那霸市的一些右翼分子又登上钓鱼岛,在其他右翼分子于1990年竖立的灯塔附近设置了长3米、宽2米的木制日本国旗;9月9日,一些右翼分子再次登上了该岛。对此,日本内阁更是与钓鱼岛上闹事的右翼分子大演双簧。不过,日本某些政要、某些势力应该清醒的是——
The Diaoyu Islands consists of eight islands of varying sizes, with a total area of 7 square kilometers. Since ancient times, the Diaoyu Islands are China's territory. China's Ming Dynasty Yongle published “Downwind” There are records on the Diaoyu Islands. This is more than 400 years after the Japanese claimed that the Kukushchen Shiro of Ryukyu discovered the Diaoyu Island in 1884. Inoue Kiyo, a well-known Japanese historian, made it clear that Diaoyu Island is China's territory. However, Japanese right-wing groups have repeatedly provoked on the Diaoyu Islands recently: On July 14, seven right-wing elements of the Japanese youth agency in Tokyo, a right-wing group in Tokyo, set up a 5-meter-high aluminum alloy beacon weighing 210 kg on Diaoyu Island. On August 18, Some right-wing elements in Naha City, Okinawa Prefecture boarded the Diaoyu Islands and set wooden Japanese flags 3 meters long and 2 meters wide near lighthouses erected in 1990 by other right-wingers. On September 9, some right-wingers again On the island. In this regard, the Japanese cabinet is even more awkward with the right-wing elements of the trouble on the Diaoyu Islands. However, some Japanese politicians and some forces should be clear -