旅游景区公示语英译中的“循规蹈矩”和“灵活变通”

来源 :英语教师 | 被引量 : 0次 | 上传用户:superdog22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
阐述旅游景区公示语的分类,以及实物媒质、纸质媒质和电子媒质三类公示语的内容特点。认为不同媒质公示语服务的受众不同、目的不同,翻译方法也相应不同。提出翻译旅游景区公示语时,既要“循规蹈矩”借用国际上通用的公示语表达,也要“灵活变通”,采取增译、省译等翻译方法,以更好地服务于翻译目的。
其他文献
高校董事会制度是起源于西方的一种高校治理机制,是以董事会为高校最高决策机构的管理体制。作为高校体制改革的尝试,自上世纪80年代起我国很多高校也引入了董事会制度。虽已经
回顾了国内学者对于农产品流通体制的研究成果,指出中国特有的城乡二元结构导致的中国农产品流通体制变革任重而道远,因此挖掘其变革的深层次动因,依然是学者们面临的重要研