跨文化交际翻译中语境差异解读——以武陵源旅游区为例

来源 :学理论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fanhaoguohuifang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于一种文化的形成和成长隐含着排斥外界影响的本质因素,在跨文化交际翻译活动中,个体所具有的语境意识差异持续地影响着客体范畴概念的界定。尤其在语言形式被当做语言内容的重要部分考虑时,语境意识中充满着哲学的思辨。而跨文化交际翻译正是从哲学层面跨入了一个新的阶段。以世界自然遗产武陵源区为例,探讨该区跨文化交际翻译中西语境差异,对提高交际者语境差异敏感度,顺利实现跨文化交际翻译,更好地宣传中国文化意义重大。
其他文献
国家发改委、科技部、工业和信息化部、国土资源部、住房和城乡建设部、商务部等部门近日联合发布了《中国资源综合利用技术政策大纲》。国家发改委有关负责人表示,中国是人均
<正> 今年,武昌县在深化企业改革中,积极推行多种形式的承包经营责任制,使全县33家工交企业出现了转机。这些首批承包经营企业的特点是: 一、形式多样。全县33家工交企业,有
<正> 工会经费审查委员会是代表会员群众对工会各项经费进行审查监督的组织,它是由工会会员大会或会员代表大会选举产生,代表会员群众,审查监督工会财务收支和财产管理情况,
叶璧华被誉为“岭南三大女诗人”、“晚清粤东三大女诗人”,在晚清的客家文坛中占有重要地位。《古香阁全集》是其代表作,其中上卷为诗,下卷为诗词文赋并录。其人既有清丽婉约的
中国特色社会主义道德文化省部共建协同创新中心首席专家朴成日教授的中华学术外译项目成果一一《中国艺术哲学》2018年在韩国东国大学出版社出版。这是该中心推出的第一个韩语成果。成果系统阐释了中国古代艺术审美之本质、特征及流变。中国古人艺术审美之本质特征主要反映在其特有的体悟方式、思维方式和生命意识之中。艺术品的结构更被看成是言、象、神、道统一的生命整体,其体势、风骨、气韵、节奏、韵律、传神等范畴都能展现出蓬勃的生命涌动。中国传统哲学思想和社会思潮,尤其是阴阳五行说、儒、道、释思想,为中国艺术审美思想的繁荣提供
汽车工业作为中国国民经济的支柱产业,发展速度迅猛,市场前景广阔。轮胎及橡胶工业的稳步增长等利好刺激和拉动了橡胶助剂的需求,催生了国内橡胶助剂产业新一轮更为迅猛的扩产潮
<正> 国营大中型纺织企业是武汉市三大工业支柱之一,也是主要税源之一。全市大中型纺织企业有二十二户,八五年税金占全市国营大中型企业税金总额的5%。这些企业固定资产原值
我国家庭道德建设中“善事父母”方面存在的问题令人堪忧已是不争的事实,突出地表现为子辈态度之维的不愿、条件之维的不能、能力之维的不会等善事父母的三维境遇。这是我国社
弗若斯特沙利文咨询公司于2010年5月中旬发布的最新研究报告称,新的应用领域的开拓正促使美国含氟聚合物薄膜市场快速扩大,到2016年美国这一市场将从2009年的10亿美元扩大到16
我国已经把环境教育纳入国家教育计划之中,并要求在中小学部分学科教学中重视环境教育。化学学科具有渗透环境教育的独特优势,在实施环境教育中起着举足轻重的作用。目前许多