从顺应论的角度解读刘晓明大使外交场合演讲辞的翻译

来源 :当代教育实践与教学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fffdsa4te
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外交场合演讲辞需要抓住听众的注意力,其翻译要易于理解接受,需采取一定技巧。从顺应论的角度,分析刘晓明大使外交场合演讲稿英译中出现的演讲文本的顺应,隐喻的顺应,以及听者预设信息的顺应。 Diplomatic speeches need to seize the attention of the audience. Their translation should be easy to understand and accept, and certain skills must be used. From the perspective of adaptation theory, this article analyzes the adaptation of Liu Xiaoming’s speech texts in the English translation of diplomatic speeches, the adaptation of metaphor, and the conformity of the listener’s preset information.
其他文献
PSCAD/EMTDC软件包因其使用方便及强大功能已在电力系统及电力电子等领域获得了广泛的应用,同时它也为高校电气工程专业教师进行教学及科研提供了一种有力的工具。本文阐述了
<正> 半个世纪前在大学课程中有杂草学,在课程的田间实践中印象最深刻的,该是刺儿菜(Cirsium setosum)了:椭圆状至长椭圆状披针形叶,叶缘有羽裂或齿裂,并有硬刺,两面傲蛛丝状
分析了单相光伏并网逆变系统的结构与等效模型,提出了准比例谐振控制策略结合电网电压前馈控制,克服了传统比例积分和比例谐振控制的缺点。利用Matlab/simulink搭建仿真模型,
动平衡试验是水电机组调试过程中至关重要的环节,是为了解决电机转动过程中由于转子质量不平衡引起的机械振动问题。本文介绍了溧阳抽水蓄能电站6号机组动平衡试验,分析并处
目的从人眼袋脂肪组织中分离获取脂肪来源间充质干细胞(MSCs),观察比较其生物学特性。方法以眼睑美容术中废弃的眼袋脂肪组织为材料,皮下脂肪组织为对照,胶原酶消化法分离脂肪
作为财政支出和国民经济增长的重要组成部分和主要动力,公共投资建设项目在我国社会经济发展中发挥着举足轻重的作用,但是,在公共投资力度不断加大,公共投资数量迅速增长的同时,也
语码转换是语言接触的产物。网络语言是一种新的社会语言,在广泛传播中被大众所接受,同时也发生了语码转换的现象。本文根据语言顺应模式,从语言现实、心理动机和社会规约三
<正> 育苗选用品质优良、产量高的‘尖叶紫皮香’等中晚熟品种,一般于10月上、中旬抢早播种育苗。苗床地要肥沃疏松,排水良好。播前翻土晒白,每亩基施腐熟粪肥1000公斤,然后
期刊
目的胎儿功能性三尖瓣反流的超声随访观察。方法现随机选取2015年1月至2017年12月我院收治右房右室增大、压差大于20mmHg、三尖瓣反流的45例患儿。从怀孕二十四周开始直至胎
<正>尼曼新闻实验室2月20日刊载文章称,《纽约时报》2018年欲在内容上做文章,主打"发现并提升自我"主题,留住并吸引更多订户。《纽约时报》用户体验产品经理Sara Bremen Rabs