论翻译过程中原作语体风格的保持

来源 :科教文汇(中旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangpask
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
保持原作的风格在翻译实践中是非常重要的,关系到译文能否逼真地再现原文的风貌,实际上也就是关系到译文的质量。对于翻译标准,有人这样定义:“我们主张把翻译标准概括为‘忠实、通顺’四个字。”“所谓忠实,首先指忠实于原作的内容。”“忠实还指保持原作的风格。”由此可见,本文试从三方面来探讨在翻译过程中如何保持原作语体风格的问题。
其他文献
<正> (一)搞好棉田建设。①集中连片,排灌分家:统一开好抗旱沟,深挖排渍沟(1.2~1.5米),搞好渠系配套,将地下水降低到0.6米以下。②深耕整地,开好三沟:土地深耕整细,按2.5米宽
期刊
祖国大陆已于2002年取代美国成为台湾最大的出口市场和最高出口依赖度地区.但在两岸关系日益密切的同时,台商在祖国大陆也遇到了法律的统一有待加强、法制环境有待完善,尤其
汽车排放污染是汽车三大污染之一。随着汽车保有量的增加汽车污染已变成公害,严重地污染环境,影响着人们的生活。防治污染、净化环境是当今社会的重要课题。本论文通过分析汽车
护士长是病房工作的关键人物,护士长的思想认识、管理方式与业务素质,直接关系到整体护理是否顺利开展,因此,应加强对护士长的培训,以提高她们的管理水平与业务能力.护理部可
4月15日上午,双江各族人民欢聚一堂,共同欢庆双江拉祜族佤族布朗族傣族自治县成立30周年暨中国&#183;双江第二届勐库(冰岛)茶会开幕。国家民委财务司司长李春林代表全国人大民委
<正> 稻田养蚓育鳝是一种充分利用水稻田种养结合的生产方式,即通过在稻田建池制作培养基,接种水蚯蚓,让蚓不断繁殖,供黄鳝自行取食;加上水稻又是很好的遮荫物,黄鳝在田中钻
傅月庵的笔调是温暖的,但诙谐之中,却常见苍凉。
近年来,由于眼科器械的更新和手术技术的改进,视网膜脱离手术有了很大的进展. 由于视网膜脱离手术术式复杂,手术难度大,并发症多,因此加强手术前后的护理非常重要. 现将在我
网络的神秘性已经荡然无存。人肉搜索使得网络上的人们再无隐私可言。