基于功能翻译理论的茶文化英语翻译技巧

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ellen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在功能翻译理论指导下,开展英语翻译活动研究,有助于发挥功能翻译理论优势和翻译技巧优势,提高英语翻译质量。从功能翻译理论出发,探究茶文化英语翻译技巧,旨在为了精准传递茶文化的原有内涵,使目标读者在了解、阅读和品鉴纯正茶文化的基础上,实现茶文化内涵的精准传播。基于此,本文以功能翻译理论的内涵及主要观点为研究基础,结合茶文化的独特性,探索基于功能翻译理论的英语翻译技巧。
其他文献
<正>过敏性休克的产生是因为人体对某些药物或者是生物制品有严重的过敏性。我科收治肺部感染患者1例,入院后予头孢哌酮舒巴坦静脉滴注5min出现过敏反应。经过医护人员的及时
明确了水稻籼粳交育种与籼粳杂种优势利用的不同内涵,评述了水稻籼粳交相关的科学术语、育种理论和育种实践,分析了籼粳交杂种不育基因座位研究结果对籼粳交育种的指导作用,简述
【正】石金峰教授现任辽宁工程技术大学测量工程系主任,兼任辽宁省土地学会常务理事、地籍估价专业委员会副主任、阜新市土地局副局长、辽宁省城市勘察测量协会常务理事等职.
经济全球化不仅对一个国家,而且对每个人,对他所在的行业、职业以至将来命运的影响,都是深刻而巨大的.知识经济全球化给我们带来危机的同时也带来了发展的机遇.
期刊是图书馆文献资源建设的重要组成部分,是教学、科研人员从事教育改革、科学研究、生产开发等获取最新情报的主要信息源,其特点是内容新颖、信息含量高,能够及时反映教学、科
山西路翔交通科技咨询有限公司(以下简称路翔公司),位于太原市学府街高新技术开发区,前身是山西省文通规划勘察设计院科技咨询部.于1999年9月实行股份制改造,成立了股份制公
汉语言是全世界使用人数最多的一门语言,汉语言文学主要囊括文学史、文论以及语言学。汉语言不但可以维持我国统一,还可以传播并发扬我国优秀传统文化。我国传统文化蕴含丰富
为了明确慕课(MOOCs)领域的研究进展情况,本文从茶文化的视角,对慕课(MOOCs)相关文献进行梳理,探讨慕课(MOOCs)的发展应用,影响因素、研究局限以及未来发展等方面,了解慕课(M