从人际功能看英诗汉译的策略——对“Break,Break,Break”三个汉译本的对比分析

来源 :西南农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:gcwx258
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
系统功能语言学已被广泛应用于翻译研究领域,不少学者运用该理论对中国古诗及其英译本的语言特点进行对比分析,以揭示汉英翻译的规律和策略。从系统功能语言学的人际功能出发,对英国诗人丁尼生的诗歌"Break,Break,Break"及其三个中译本进行对比分析,探讨在翻译过程中由不同措辞所产生的人际意义上的差异,审视中译文在人际意义表达上的准确性,阐明英诗汉译中采用的一些翻译策略。
其他文献
课本剧,是以课本知识为素材,通过创设情景、角色模拟,升华课本知识主题思想,反映学校学习和生活的一种戏剧表演形式。编写和表演课本剧可以促使学生自觉阅读并运用所学知识,
文章运用文献计量学的方法,对我国手机图书馆研究论文从论文年度数量分布、论文作者发丈量分布、被引频率分布、论文主题分布、关键词出现频率分布等多层视角进行计量统计分析
针对遵义市城区社会体育指导员的现状,采用问卷调查法、数理统计法对其进行了研究。结果显示:遵义市社会体育指导员年龄偏大,学历和专业等级较低,体育专业人才缺乏,基本上没有接受
报告了100例断指再植术患者的临床资料及护理要点。本组除7例患者因手部伤势过重或年龄过大、自身血管条件差、继发感染坏死、截指外,其余93例行断指再植术均获成功,患者均顺
以人为书,面对面阅读“活书”的真人图书馆这一新颖的借阅方式,目前已在全国各大高校普及并开展起来,作为舶来品 的真人图书馆在其现实移植与引入中往往会出现一些问题并经历
对于药店而言,治疗皮肤病用药的产品以OTC为主,一年四季均有陈列、销售;从消费者层面来看,此类产品的自我诊断较为容易,因此自主购药便日益成为主流。为了了解实际经营中相关产品
<正>席卷中国17个省市的冰雪灾害最困难时期已经过去,创伤正在恢复,重建已经开始。反思和评估也有必要提上议事日程。一、这场冰雪灾害是一场巨灾根据《中华人民共和国突发事
目的探讨消退素E1在脑缺血再灌注损伤中的作用及机制研究。方法选择SPF级C57BL/6雄性小鼠40只,随机分为假手术组、模型组、低剂量组(1mg/kg消退素E1)和高剂量组(5mg/kg消退素
海洋天然气水合物作为一种能量资源已受到各国政府的高度重视,如何准确地探测和估算海底水合物的资源量,是海洋天然气水合物研究的重要问题。本文针对这些问题,利用本实验室