从语用学理论探讨翻译的本质

来源 :山西大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DDD1968
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一种跨文化交际活动。过去,众多翻译界学者提出的翻译理论多以文本为中心,把原文看成静态描述的对象;语用学理论认为翻译的本质是一种示意-推理的行为,因此是个动态的过程。文章对语用学理论尼其是关联理论对翻译的解释进行了总结和分析,认为翻译研究在语用学理论的指导下,必将取得长足的发展。同时提出,针对汉语中许多特有的修辞格是否具有可译性这一问题,语用翻译理论能否给予透彻、有说服力的解释,值得进一步的思考。
其他文献
近年来,随着国家的飞速建设和发展,机械类人才市场需求逐渐加大,市场所需的机械类人才的培养趋向于专业化和实用性。这对枳械专业类人才培养教学提出了新的要求,原本的教学模式已
从整地与施肥、播种、田间管理、病虫草害防治、收获等芝麻良种繁育的关键环节详细论述了芝麻良种繁育技术.
将麻疯树栽培品种FD-8号种子分为≥0.80g/粒、0.70~0.79g/粒、0.60~0.69g/粒及〈0.60g/粒共4个等级,研究不同质量等级种子的性状、萌发能力及苗木生长差异。结果表明,随种子质量的增加,种子
【正】1994年10月,乌市农行马料地分理处的储蓄存款突破2000万元.这个数字体现了地处偏辟荒凉的乌鲁木齐市西郊的马料地分理处储蓄专柜艰苦创业,不辱使命的奋斗精神.该处自建
【正】国库是国家预算执行的重要组成部分,是办理国家预算收支的重要部门.经理国库业务是《中国人民银行法》赋予中央银行的职能.面对和田地区、和田市、和田县三级预算收支
【正】 1989年中国人民银行颁布了《银行结算办法》,推出了以“三票一卡”为主体的结算方式。5年来,新的银行结算办法对加快结算速度,提高结算水平,加强结算管理起到了积极的
福建省是水旱台风灾害频发的省份,由于乡村防洪基础设施少,房屋安全质量差,预报预警信息缺乏,防灾减灾意识薄弱,乡镇没有防汛机构等原因。本文提出了设立乡镇防汛指挥机构、
减压烘干法是利用减压条件下,水的沸点也相应降低的原理来测定种子的含水量的一种方法,因此该方法适合于测定油脂类种子的含水量。本实验研究了烘干温度和烘干时间对减压烘干法
随着我国人民生活水平的不断提高,人们家庭内使用的电器设备也越来越多。为满足川维厂生活区住户现代生活大功率电器使用越来越多的现状,达到用电高峰期间住户也能正常用电生
885 S是贵州省水稻研究所经611 S//360 S/旱52-2 (F4)杂交、复交选育而成的优质籼型光温敏核不育系.具有株型松散适中,不育起点温度23.5℃,育性稳定,可繁性好等特点,柱头外露率