论文部分内容阅读
摘 要:对外汉语教学语法体系的改革一直是对外汉语界普遍关注的一个问题。《对外汉语教学语法体系探索》一书全面回顾了我国对外汉语教学语法体系的创立及发展过程,并对该体系的改革与重建提出了一整套方案,在一定程度上勾勒出了一个新的语法体系的蓝图,提高了对外汉语作为一门新兴学科的科学性和实用性。
关键词:《对外汉语教学语法体系探索》 对外汉语教学语法体系 分级与排序
一、对外汉语教学语法体系的回顾
《对外汉语教学语法体系探索》(语文出版社,1994)是第一本对我国对外汉语教学语法体系进行系统探讨的著作,虽然该书自出版以来又经过了十多年的时间,但对我们今天构建科学、合理、实用的对外汉语教学语法体系仍具有重要的参考价值和启发作用。
对外汉语教学至今已经走过了半个多世纪,特别自20世纪70年代以来,开始发生巨大的变化,呈现出欣欣向荣的特点,无论是在学科理论的建设,教学方法的改革,教学手段的现代化,还是教学规模、教学设施、教材品种等方面都取得了长足的进步①。但是,反映在对外汉语教材中的教学语法体系却自创建以来几十年基本维持原貌,未能很好地适应对外汉语教学事业的发展。正如德国柯彼德先生指出的:“……这个体系的基础从50年代成立以来没有得到进展和调整,有些地方矛盾特别突出。语言学的一些研究成果也尚未引用到汉语外语教学的语法体系上。这一僵化落后状况跟近几年来汉语作为外语教学在其他领域里的蓬勃发展的新面貌很不相称。” ②
如何改革对外汉语教学语法体系,早就成为我国对外汉语教学界乃至世界汉语教学界普遍关心的问题。吕文华先生的《对外汉语教学语法体系探索》可以说是最早对这一研究课题作出全面、系统研究的专著。
《对外汉语教学语法体系探索》一书包括以下三部分内容:第一部分,对外汉语教学语法体系研究。主要是在回顾这一体系创立和发展的基础上,阐述作者关于对外汉语语法体系的理论思考。第二部分,常用语法项目的分析。可以看作是作者对自己理论思考的一种操作性示范,作者重点选择了19个常用的汉语语法项目,立足于课堂教学的实际需要进行有针对性的、有重点的分析,是理论思考的一种延伸。第三部分,语法研究。收录了作者1977年以来的有关汉语语法的研究论文12篇,主要涉及了“了”,“被”字句、“把”字句、补语、“是……的”句等语法难点。
全书的三个部分紧密联系,缺一不可。如果说第一部分是宏观的理论思考、总体的框架构拟,第二部分是微观的分析、具体的设计,那么,第三部分则集中反映了作者结合对外汉语教学进行语法研究的思路。三者相辅相成,浑然一体。
本书作者对从20世纪50年代《汉语教科书》以来的各个时期的对外汉语教材中的语法体系做了系统的回顾。指出《汉语教科书》创建的语法体系“不仅影响了中国,而且还影响了世界的汉语教学”,“在语法方面的成就、影响和权威在对外汉语语法教学史上堪居首位,其功绩和永载史册”;同时也尖锐地指出它的历史局限和不足,在“宾语提前”“句子成分分析法”等方面存在着这样或那样的问题。对其他教材,作者的态度也同样是坦率而热忱、客观而公正的。作者认为:“综观对外汉语教学语法体系发展的历程,我们不能不认为30多年来其发展是缓慢的,变化是局部和微小的。”这一评估和批评应该是符合实际情况的,是令人信服的。
二、对外汉语教学语法体系的重建
作者在回顾与总结的基础上,选取若干常用语法项目进行了细致的分析,着重提出了一整套对外汉语教学语法体系的改革方案,明确了对外汉语教学语法体系改革的方向和目标,在一定程度上勾勒出了一个新的语法体系的蓝图,提高了对外汉语作为一门新兴学科的整体科学性和实用性。这一新的语法体系的理论构建主要体现在以下三个方面:
(一)对教学指导思想与教学内容的改革
在教学指导思想上,指出对外汉语教学语法体系自创建以来,就存在着偏重“语言知识的系统和完整”的倾向。这主要体现在语法教学中包罗了一些在交际中不用或少用的语法项目,因而语法项目繁多,语法教学量大,语法解释大多是语法概念的诠释和语法术语的罗列,条目繁多,讲解过细,增加了教学的难度。语言教学的目的是培养学生的语言能力和交际能力,而这种传授知识的做法和培养学生的语言运用能力是背道而驰的。所以作者提出了扭转对外汉语教学中重知识的偏向。
在语法教学的内容方面,作者也提出了建设性的意见。例如:语言教学需要向两头延伸,即加强语素与句群教学;提高词组在教学中的地位,建立“词组本位”的语法体系;对句型进行多角度描写,按语法句型、语义句型与语用句型进行教学;增补口语语法,按口语语法的特点进行语法点的归纳和解释。另外,针对目前“中高级语法教学中出现了滑坡和空白”,作者提出了处理初级、中级和高级语法教学的三个原则——“衔接贯通”“循环递进”和“深化扩展”。
(二)对近年来汉语语法本体研究成果的吸收
从《汉语教科书》以来的教学语法体系,基本限定在句法形式教学的框架内。汉语研究不断从句法向语义、语用层面的深度拓展,为对外汉语教学语法体系在内容的深化上提供了可能。《对外汉语教学语法体系探索》一书十分重视吸收近年来语法研究中比较成熟的新成果,特别是在研究思路上紧紧抓住了以下两条主线:
1.除了按从结构形式到意义的模式组织教学外,还应该有从意义到形式的教学模式,因而强调要揭示句子成分之间的种种语义关系以及不同的语义指向、语义制约等。
作者在《“被”字句的语义分析》一节中指出:一般认为“被”字句中的主语只是受事,实际上“被”字句中主语位置上的名词性成分与动词的语义关系并不如此简单。在“他被工厂开除了”“从来林场那天起,钱守任就被人们称做‘傻瓜’”“老园头被她哭得心软”“她被这个朴素的回答感动了”这四个句子中“被”前的名词性成分分别是动词的受事、施事、当事和感受主体。
2.从交际的功能意义出发建立表达系统,即加强语用分析
包括分析某个句法现象的使用环境和语言背景,分析某些形式的言外之意。如作者在《“了2”语用功能初探》一节中指出:我们在给外国学生讲语气助词“了”时,以往仅提到它表示变化或表示新情况。但作者认为这是不够的,语气助词“了”在句中还有信息提示的语用功能,即提请听话人注意,进而表达了自己的某种意向。如“都六十岁的人了”,发话人向听话人发出了“六十岁了”的信息,其可能表达的意向有“老了,身体不行了”“该退休了”“无意过问太多的事”“不该穿着太时髦了”等,具体意向由语境决定。
(三)对语法项目进行的分级与排序研究
在对现有的语法体系进行反思和对现代汉语语法问题长期深入研究的基础上,吕文华先生在《对外汉语语法体系探索》一书中科学地提出了语法分级与排序的全新观念,这无疑是对整个汉语语法教学体系理论认识的一种深化和发展。
传统的语法研究理论和语法教学的内容,基本是停留在词法和句法的平面上,而且没有对这些语法项目做细致的等级切分和内在生成关系的描述。反映在语法教学体系上,就表现为各个语法等级项目基本上放在同一个平面上来处理,这必然会导致语法教学内容庞杂、重点难点不突出。因此,作者提出了语法项目选择与编排的若干原则,包括在充分吸收本体研究的成果上提高科学性;在对比研究和偏误分析的基础上加强针对性;在科学统计的基础上优选语法项目,严格选择最低限度的语法项目等。并强调语法项目的编排要处理好编排次序、学习量控制和难点安排等诸多方面。
语法项目分级排序的研究能使对外汉语语法教学体系向更科学、更规范的方向发展,也是指导我们进行语法体系改革的方向和指导我们进行语法教学活动的一个基本原则。
总之,《对外汉语教学语法体系探索》一书对我国对外汉语教学体系的创立及其发展过程做了全面、正确的总结和评价,肯定了取得的成绩,指出了存在的问题,并在丰富的教学经验和深入的科学研究的基础上,提出了一个比较全面的改革对外汉语语法体系以及改进语法教学方法的新方案。
注释:
①吕必松 《对外汉语教学发展概要》,北京语言文化学院出版社,1990年。
②[德]柯彼德《汉语作为外语教学的语法体系急需修改的要
点》,《第三届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社,1991年。
参考文献:
[1]丁崇明.20世纪80年代以来对外汉语教学语法研究综述
[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006,(3).
[2]龚千炎.《读吕文华<对外汉语教学语法探索>》[J].中国语文,1994,(4).
[3]卢福波.谈谈对外汉语表达语法的教学问题[J].语言教学与研究,2000,(2).
[4]陆俭明.“对外汉语教学”中的语法教学[J].语言教学与研究,2000,(3).
[5]吕文华.对外汉语教学语法体系探索[J].语文出版社,1994.
[6]郑懿德.对外汉语教学对语法研究的需求和推动[J].世界汉语教学,1991,(4).
(金玟京,南京大学中文系)
关键词:《对外汉语教学语法体系探索》 对外汉语教学语法体系 分级与排序
一、对外汉语教学语法体系的回顾
《对外汉语教学语法体系探索》(语文出版社,1994)是第一本对我国对外汉语教学语法体系进行系统探讨的著作,虽然该书自出版以来又经过了十多年的时间,但对我们今天构建科学、合理、实用的对外汉语教学语法体系仍具有重要的参考价值和启发作用。
对外汉语教学至今已经走过了半个多世纪,特别自20世纪70年代以来,开始发生巨大的变化,呈现出欣欣向荣的特点,无论是在学科理论的建设,教学方法的改革,教学手段的现代化,还是教学规模、教学设施、教材品种等方面都取得了长足的进步①。但是,反映在对外汉语教材中的教学语法体系却自创建以来几十年基本维持原貌,未能很好地适应对外汉语教学事业的发展。正如德国柯彼德先生指出的:“……这个体系的基础从50年代成立以来没有得到进展和调整,有些地方矛盾特别突出。语言学的一些研究成果也尚未引用到汉语外语教学的语法体系上。这一僵化落后状况跟近几年来汉语作为外语教学在其他领域里的蓬勃发展的新面貌很不相称。” ②
如何改革对外汉语教学语法体系,早就成为我国对外汉语教学界乃至世界汉语教学界普遍关心的问题。吕文华先生的《对外汉语教学语法体系探索》可以说是最早对这一研究课题作出全面、系统研究的专著。
《对外汉语教学语法体系探索》一书包括以下三部分内容:第一部分,对外汉语教学语法体系研究。主要是在回顾这一体系创立和发展的基础上,阐述作者关于对外汉语语法体系的理论思考。第二部分,常用语法项目的分析。可以看作是作者对自己理论思考的一种操作性示范,作者重点选择了19个常用的汉语语法项目,立足于课堂教学的实际需要进行有针对性的、有重点的分析,是理论思考的一种延伸。第三部分,语法研究。收录了作者1977年以来的有关汉语语法的研究论文12篇,主要涉及了“了”,“被”字句、“把”字句、补语、“是……的”句等语法难点。
全书的三个部分紧密联系,缺一不可。如果说第一部分是宏观的理论思考、总体的框架构拟,第二部分是微观的分析、具体的设计,那么,第三部分则集中反映了作者结合对外汉语教学进行语法研究的思路。三者相辅相成,浑然一体。
本书作者对从20世纪50年代《汉语教科书》以来的各个时期的对外汉语教材中的语法体系做了系统的回顾。指出《汉语教科书》创建的语法体系“不仅影响了中国,而且还影响了世界的汉语教学”,“在语法方面的成就、影响和权威在对外汉语语法教学史上堪居首位,其功绩和永载史册”;同时也尖锐地指出它的历史局限和不足,在“宾语提前”“句子成分分析法”等方面存在着这样或那样的问题。对其他教材,作者的态度也同样是坦率而热忱、客观而公正的。作者认为:“综观对外汉语教学语法体系发展的历程,我们不能不认为30多年来其发展是缓慢的,变化是局部和微小的。”这一评估和批评应该是符合实际情况的,是令人信服的。
二、对外汉语教学语法体系的重建
作者在回顾与总结的基础上,选取若干常用语法项目进行了细致的分析,着重提出了一整套对外汉语教学语法体系的改革方案,明确了对外汉语教学语法体系改革的方向和目标,在一定程度上勾勒出了一个新的语法体系的蓝图,提高了对外汉语作为一门新兴学科的整体科学性和实用性。这一新的语法体系的理论构建主要体现在以下三个方面:
(一)对教学指导思想与教学内容的改革
在教学指导思想上,指出对外汉语教学语法体系自创建以来,就存在着偏重“语言知识的系统和完整”的倾向。这主要体现在语法教学中包罗了一些在交际中不用或少用的语法项目,因而语法项目繁多,语法教学量大,语法解释大多是语法概念的诠释和语法术语的罗列,条目繁多,讲解过细,增加了教学的难度。语言教学的目的是培养学生的语言能力和交际能力,而这种传授知识的做法和培养学生的语言运用能力是背道而驰的。所以作者提出了扭转对外汉语教学中重知识的偏向。
在语法教学的内容方面,作者也提出了建设性的意见。例如:语言教学需要向两头延伸,即加强语素与句群教学;提高词组在教学中的地位,建立“词组本位”的语法体系;对句型进行多角度描写,按语法句型、语义句型与语用句型进行教学;增补口语语法,按口语语法的特点进行语法点的归纳和解释。另外,针对目前“中高级语法教学中出现了滑坡和空白”,作者提出了处理初级、中级和高级语法教学的三个原则——“衔接贯通”“循环递进”和“深化扩展”。
(二)对近年来汉语语法本体研究成果的吸收
从《汉语教科书》以来的教学语法体系,基本限定在句法形式教学的框架内。汉语研究不断从句法向语义、语用层面的深度拓展,为对外汉语教学语法体系在内容的深化上提供了可能。《对外汉语教学语法体系探索》一书十分重视吸收近年来语法研究中比较成熟的新成果,特别是在研究思路上紧紧抓住了以下两条主线:
1.除了按从结构形式到意义的模式组织教学外,还应该有从意义到形式的教学模式,因而强调要揭示句子成分之间的种种语义关系以及不同的语义指向、语义制约等。
作者在《“被”字句的语义分析》一节中指出:一般认为“被”字句中的主语只是受事,实际上“被”字句中主语位置上的名词性成分与动词的语义关系并不如此简单。在“他被工厂开除了”“从来林场那天起,钱守任就被人们称做‘傻瓜’”“老园头被她哭得心软”“她被这个朴素的回答感动了”这四个句子中“被”前的名词性成分分别是动词的受事、施事、当事和感受主体。
2.从交际的功能意义出发建立表达系统,即加强语用分析
包括分析某个句法现象的使用环境和语言背景,分析某些形式的言外之意。如作者在《“了2”语用功能初探》一节中指出:我们在给外国学生讲语气助词“了”时,以往仅提到它表示变化或表示新情况。但作者认为这是不够的,语气助词“了”在句中还有信息提示的语用功能,即提请听话人注意,进而表达了自己的某种意向。如“都六十岁的人了”,发话人向听话人发出了“六十岁了”的信息,其可能表达的意向有“老了,身体不行了”“该退休了”“无意过问太多的事”“不该穿着太时髦了”等,具体意向由语境决定。
(三)对语法项目进行的分级与排序研究
在对现有的语法体系进行反思和对现代汉语语法问题长期深入研究的基础上,吕文华先生在《对外汉语语法体系探索》一书中科学地提出了语法分级与排序的全新观念,这无疑是对整个汉语语法教学体系理论认识的一种深化和发展。
传统的语法研究理论和语法教学的内容,基本是停留在词法和句法的平面上,而且没有对这些语法项目做细致的等级切分和内在生成关系的描述。反映在语法教学体系上,就表现为各个语法等级项目基本上放在同一个平面上来处理,这必然会导致语法教学内容庞杂、重点难点不突出。因此,作者提出了语法项目选择与编排的若干原则,包括在充分吸收本体研究的成果上提高科学性;在对比研究和偏误分析的基础上加强针对性;在科学统计的基础上优选语法项目,严格选择最低限度的语法项目等。并强调语法项目的编排要处理好编排次序、学习量控制和难点安排等诸多方面。
语法项目分级排序的研究能使对外汉语语法教学体系向更科学、更规范的方向发展,也是指导我们进行语法体系改革的方向和指导我们进行语法教学活动的一个基本原则。
总之,《对外汉语教学语法体系探索》一书对我国对外汉语教学体系的创立及其发展过程做了全面、正确的总结和评价,肯定了取得的成绩,指出了存在的问题,并在丰富的教学经验和深入的科学研究的基础上,提出了一个比较全面的改革对外汉语语法体系以及改进语法教学方法的新方案。
注释:
①吕必松 《对外汉语教学发展概要》,北京语言文化学院出版社,1990年。
②[德]柯彼德《汉语作为外语教学的语法体系急需修改的要
点》,《第三届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社,1991年。
参考文献:
[1]丁崇明.20世纪80年代以来对外汉语教学语法研究综述
[J].北京师范大学学报(社会科学版),2006,(3).
[2]龚千炎.《读吕文华<对外汉语教学语法探索>》[J].中国语文,1994,(4).
[3]卢福波.谈谈对外汉语表达语法的教学问题[J].语言教学与研究,2000,(2).
[4]陆俭明.“对外汉语教学”中的语法教学[J].语言教学与研究,2000,(3).
[5]吕文华.对外汉语教学语法体系探索[J].语文出版社,1994.
[6]郑懿德.对外汉语教学对语法研究的需求和推动[J].世界汉语教学,1991,(4).
(金玟京,南京大学中文系)