论文部分内容阅读
不同的国家或地区以及不同的民族对数字赋予了不同的联想意义,使普通的数字具有超越语言的灵性,体现出不同的文化类型。中英语数字泛化的内涵和外延,虽有共同的喻义,也存在着明显的差异。对比分析中英数字所构成的习惯用语之文化内涵,有助于我们避免在跨文化交际活动中因文化差异而引起误解和冲突。
Different countries or regions and different nationalities give different meanings to numbers, making ordinary numbers have language beyond spirituality and embody different cultural types. The connotation and denotation of digital generalization in both English and Chinese have obvious differences despite their common metaphors. A comparative analysis of the cultural connotations of idioms formed by Sino-British numbers helps us to avoid misunderstandings and conflicts arising from cultural differences in intercultural communication.