论文部分内容阅读
与其他诗作相比,我们更热中于从兰波的作品中去发现那个跟我们讲话的人。人们对我们说兰波健在、活着;在他的注释家和评论家的长长行列中,很多人说曾见到过他。他们有的在这部作品中看见了一些圣物,它们可与珍藏在夏尔城博物馆的哈拉尔匙勺和餐叉相比:如果从这些能引起回忆的迹象出发,那么只会重建阿尔蒂尔·兰波的生平,或者钻牛角尖地重建他过去的经历。作品等于忠实的模仿的那种神话根深蒂固——假设认为作品太晦涩,人
Compared with other poems, we are more interested in discovering from Rimbaud’s work those who spoke to us. People told us that Rimbaud was alive and alive; many people said he had been seen in his long list of commentators and commentators. Some of them have seen in this work some sacred objects that can be compared with the Harral spoon and fork held in the Museum of the City of Charlemagne: If from these signs that can cause memories, then only the reconstruction of Al Thiel Lupo’s life, or to reinvent his past experience. Deep-rooted in the myth that work is equal to faithful imitation-suppose that the work is too obscure, man