论文部分内容阅读
“诗史互证”包括“以诗证史”、“以史证诗”和“诗史互证”三个方面。自中国文学传统始,诗歌与历史同根共源,有着内在不可分离的联系。作为学术研究方法的“诗史互证”,充分结合了此二种文体的内在机制,以历史真实与文本真实相互参照,对文学作品的阐释视野进行了极大地拓展。本文以陈寅恪《读》的研究方法为例,讨论“诗史互证”研究方法在文学研究中的实践与缺憾。","Mutual interpretation between poetry and history includes prove history with poem, the poems in history, mutual interpretation between poetry and history three aspects. Since the beginning of Chinese literary tradition, people who share the common source, poetry and history have inherent integral connection. As academic research method of "people", fully combines the inteal mechanism of the two kinds of style, with the historical truth and text real cross-references, explanations of literary works greatly extended. This paper takes Chen Yin-ke’s "read " as an example, discusses the practice and regret of mutual interpretation between poetry and history in the study of research methods in the literature.