论文部分内容阅读
柳宗元是我国杰出的唯物主义思想家,也是卓越的文学家。他反对天命论,与韩愈进行过辩论;在古文运动中,他又是韩的盟友,拥护“文以载道”,且进一步主张“文以明道”。他很重视教师的地位和作用,但别人多次请他为师,他却不肯接受,或说“仆道不笃、业甚浅近”,或说“不足为”,“慎而不为”。他不愿受师之名,而求师之实。经他指导成名的人不少。他说:“仆之所拒,拒为师弟子之名,而不敢当其礼者也。若言道,讲古,穷文辞,有来问我者,吾岂尝瞋目闭口耶?“《新唐书》本传中说:“南方为进士者,走数千里从宗元游,经指授者,为文辞皆有法。”这说明,他在教育方面有买际的经验。他很强调教师的指导作用,强调从师取友,以师为友。他说:“不师如之何?吾何以成。不友如之何?
Liu Zongyuan is an outstanding materialistic thinker in China and a remarkable writer. He opposed the theory of destiny and held a debate with Han Yu. In the classical prose movement, he was also an ally of South Korea, advocating the “text to carry” and further advocating “civilization to be clear.” He attaches great importance to the status and role of teachers. However, when others ask him to be a teacher many times, he refuses to accept it or says “he is unscrupulous, his career is very near” or “inadequate” and “cautious and not” . He does not want to be the name of the teacher, and seeking truth from facts. There are a lot of people who have made him famous. He said: “If the servants refuse to refuse to be the disciples’ disciples, they will not dare to be their ceremonial people. Tang Shu, ”said in the biography:“ In the south, there are scholars who have traveled thousands of miles from Zong Yuan and who have given instruction through dictation. ”This shows that he has acquired experience in education. He emphasizes the instructive role of teachers, emphasizing taking friends from teachers and teachers as friends. He said: "What a teacher like?