论文部分内容阅读
从洞庭东山向西遥望,西山岛犹如一枚巨大的青螺,静卧在三万六千顷太湖之上。我在东山陆巷码头搭上渡轮向西山驶去。这时,太阳已经开始西坠,烟波浩渺的太湖,金波粼粼,渔帆点点,湖山相映,煞是迷人。今天是中秋佳节,西山文化站的老吴邀我去石公山麓的渔村度中秋。说是在渔村既可对湖赏月,举杯畅饮,又可一睹渔家女“走月亮”、唱渔歌的风姿,实在令人神往得很。船抵西山码头,圆圆的月亮已经从湖上升起。老吴早就在码头等候了。这是一个靠近明月湾的渔村,
From Dongting Dongshan to the west, Xishan Island like a huge green snail, lying on top of thirty-six thousand are Taihu Lake. I took the Ferry to the Western Hills in Dongshan Land and Wharf. At this time, the sun has begun to fall west, vast waves of the Taihu Lake, Kinpo sparkling, fishing fan little, hushan phase, is truly fascinating. Today is the Mid-Autumn Festival, Lao Wu of Xishan Cultural Station invites me to Mid-Autumn Festival at the foothills of Shigong Mountain. It is truly fascinating to say that fishing in the fishing village can both enjoy the moon, drink a glass, and see the fisherwoman’s “walking the moon” and singing the fishing song. The ship arrived at the pier in Xishan, a round moon has risen from the lake. Old Wu has long been waiting at the pier. This is a fishing village near the moon bay,