论文部分内容阅读
熊猫晶晶和森林里的小动物们相处得可好了。她经常给大家表演(biǎo yǎn)精彩(jīng cǎi)的杂技,还领着他们做各种快乐的游戏。小动物们当然也非常喜欢晶晶了。你瞧(qiáo),春天来了,小动物们都争(zhēng)着邀(yāo)请她去自己家玩。晶晶和小动物们首先来到小兔家。小兔住在
Panda Jingjing and forest animals get along well. She often performed acrobatic performances for everyone, and led them to do all kinds of happy games. Of course, small animals like Jingjing too. You see (qiáo), spring is coming, the animals are fighting (zhēng) invited her to play at home. Jingjing and small animals first came to the bunny home. Live in a bunny