The Negative Transfer of Shaanxi Dialect on the Acquisition of English Sounds

来源 :中学课程辅导·教师教育(上、下) | 被引量 : 0次 | 上传用户:shenqian1015
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:This article mainly studies the negative transfer of some pronunciations of Shaanxi dialect in second language acquisition. The author attempts to give some suggestions to help leaner who speaks Shaanxi dialect to master the English pronunciation.
  关键词: second language acquisition; Shaanxi dialect; negative transfer
  中图分类号:G642.3 文献标识码: A 文章编号:1992-7711(2015)04-09-01
  Introduction
  The author finds many students make problematic sounds because of the negative transfer of Shaanxi dialect. So in this article, the author takes some common problematic sounds for example, analyzes their reasons and tries to finds some ways to help students to master the English pronunciation.
  1.The role of the first language in second language acquisition
  Second language acquisition(SLA) is strongly influenced by the learner’s first language(L1). The role of the L1 in SLA includes two aspects: negative transfer and positive transfer. If the L1 and L2 were similar, the L1 would aid or facilitate L2 learning. This is called ‘positive transfer’. Whereas the L1 gets in the way or interferes with the learning of the L2, such as the features of the L1 are transferred into the L2. This is called ‘negative transfer’.
  2. The negative transfer of Shaanxi dialect and its reasons
  Shaanxi dialect is made up of 3 parts, northern Shaanxi dialect, guanzhong dialect and southern Shaanxi dialect. It succeeds the characteristic of Chinese sound but has its own specificity. So it has different influence on English sounds learning.
  Firstly, students always try to make sounds by their accustomed articulated patterns. For example, there are no dentals /θ/ and in Shaanxi dialect. So they use the similar ones /s/ and /z/ to replace. Thus we can find students pronounce thank as , they
  as /zei/.
  Secondly, students often add some phones. Shaanxi students usually add / / or /u/ on stops /p/, / b/, /t/, /d/, /k/, /g/. For example, they speak “right” and “should” as /rait /and /■ud /instead of /rait/and /■ ud/.
  Finally, in some places of Guanzhong area, some people can’t distinguish /u/ and / u/. They read “读” /du/ as /dou/, “路”/lu/ as /lou/. So students pronounce book /buk/ as/b uk/, good /ɡud/ as /ɡ ud/. Another situation happens in the north of Shaanxi, students cannot make the difference between /n/ and / / because of their strong nasals. Thus, they speak in/in/ as /i /, lend/ lend/ as /le d/.
  3. The way of solving   Shaanxi dialect has big negative transfer to English sounds which cause a lot of confusion. Therefore, it is necessary to take some treasures to weaken or get rid of negative transfer in SLA.
  3.1 To learn the right sounds
  On the one hand, the teachers should have good pronunciation. Only if the teachers pronounce correctly will the students learn it correctly. On the other hand, students should try their best to learn right pronunciation.
  3.2 To master the differences between their dialect and English phonemes
  Students should analyze the differences between their dialect and English phonemes. For example, if students know /n/ is a front nasal and an alveolar, while / / is a velar and a back nasal, they will make no mistakes when they pronounce.
  3.3 To learn the knowledge about articulatory phonetics
  Students should master the knowledge about articulatory phonetics, such as, place of articulation, manner of articulation. For example, /θ/ and /e/ are dentals and fricatives. Whereas /s/ and /z/ alveolar and fricatives. The former are formed with the tongue tip behind the upper front teeth, and the latter is uttered with the front part of the tongue on the alveolar ridge, which is the rough, bony ridge immediately behind the upper teeth.
  3.4 Practice more, never mind of making mistakes
  Students should be encouraged to practice more. Only they speak more can they or others find their mistakes.
  4. Conclusion
  Shaanxi dialect makes great negative transfer in second language acquisition. This article simply takes some common problematic sounds for example, analyzes their reasons and gives some suggestion, hoping they can have less negative in their future communication. However there are still some shortcomings in the article because of the author’s shortage of knowledge. The author will go on studying in the future work.
  [References]
  [1] Brown, H.D. Principles of Language Learning and Teaching (third
  edition)[M]. Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
  [2] George Yule. The Study of Language [M]. Foreign Language
  Teaching and Research Press and Cambridge University Press,
  2000
  [3] Rod Ellis. Understanding Second Language Acquisition [M].
  Shanghai: Shanghai foreign language education press, 2013
  [4] 任素真. 陕西方言发音对英语的影响分析[J].西安:陕西教育·
  高教,2011(04).
  [5] 雷晓亮. 湘方言对英语发音的负迁移影响及对策[J]. 英语广
  场·学术研究,2011(03)
其他文献
一向看重制造业与就业的美国总统唐纳德·特朗普再一次做出惊人之举。  随着近期多位企业CEO“扎堆儿”宣布退出白宫的顾问团,当地时间8月16日,特朗普在社交媒体推特上发文称,将解散制造业委员会和战略与政策论坛。他写道:“与其向制造业委员会、战略与政策论坛的商界人士施压,不如由我来解散这两个组织。”  就这样,年初才设立的机构,半年多的时间便遭遇解散,来去如风。    特朗普与企业界关系跌入低谷  究
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
期刊
第一批项目是什么?  ——首批贷款2016年年底前发放,集中在电力、公路铁路等领域,面临环境、移民等挑战,中国不首先申请  亚投行的成立,仅仅是个起点,未来还有更远的路要走。  2016年1月16日之后,世界对亚投行的关注聚焦到其日后的运营和发展之中。其中,亚投行成立后的第一批项目格外引人关注。  根据公开资料,2010—2020年,亚洲发展中国家基础设施投资总需求8万亿美元,年平均投资需求约为7
4月28日,珠海格力电器股份有限公司(下称“格力”,000651.SZ)发布了其2015年年报,2015年,格力实现营业总收入1005.64亿,同比下滑28.17%,实现归属于上市公司股东的净利润125.32亿,同比下滑11.46%。  相比2014年营业总收入1400.05亿元同比增16.63%、净利润141.55亿同比增30.22%的数据,格力2015年年报引发了一阵轩然大波,“格力要溃败了”
期刊