论文部分内容阅读
阿拉伯语属于闪含语系闪米特语族,英语属于印欧语系日耳曼语族.这两种截然不同的语言进行句型翻译时,要注意哪些方面?可以运用哪些翻译策略才能使语句表达的更准确、更到位?两种语言间翻译的转化是重中之重.本文以动词的被动时态为例,通过列举阿拉伯语、英语的句型和不同动词变化规则,分析总结阿拉伯语和英语在句型互译时应注意的翻译策略.