从英汉句式结构差异看汉语四字排比结构的英译处理——从《与宋元思书》的英译说开去

来源 :中国商界 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xkd19890528
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉英民族分属东西两大文化体系,有各自不同的文化传统、思维方式和审美习惯,因而造就了汉英两种语言的极大差异,尤表现在句式结构的差异上。汉语重意合,《与宋元思书》一文中多四字排比结构,一字一词浓缩了许多涵义。英语重"形合",结构上注重逻辑顺序,主次分明。正因为这些语言风格及文体上的差异,使得英译中国古代散文困难重重。但《与宋元思书》一文的译文中,译者巧妙地处理了这个问题。
其他文献
目的探讨高血压合并慢性肾脏病与新发心脑血管事件的关系。方法选择高血压合并慢性肾脏病患者35例作为合并组,选择同时期就诊的65例高血压患者作为对照组,比较两组心脑血管事
目的:观察自制椎管减压器用于胸腰椎爆裂性骨折中的疗效。方法选择胸腰椎爆裂性骨折患者95例,分为对照组45例和改良组50例,对照组按传统后路手术,改良组采用自行设计的椎管减压器
目的比较超声实时引导Seldinger穿刺经外周行中心静脉置管与植入式静脉输液港(VPA)在肿瘤患者中的应用效果。方法将130例拟实施化疗的肿瘤患者随机分为越声经外周静脉穿刺中
目的探讨乳突根治鼓室成形术治疗胆脂瘤型中耳炎患者的临床疗效。方法回顾性分析行乳突根治鼓室成形术治疗60例(62耳)胆脂瘤型中耳炎患者的临床资料。结果本组60例(62耳)均顺利完
目的探讨血清瘦素及白细胞介素17(IL-17)在哮喘患儿血清中的变化及其在哮喘发病中的作用。方法哮喘患儿50例,其中轻度哮喘18例,中度哮喘16例,重度哮喘16例,健康儿童30例(对照
高职学生的基础差、学习积极性低和教学课时数的不断减少是高等数学教学面临得现状和难题。传统的教学方法也不适应现在需求,高职数学教学改革势在必行。
目的探索舒适护理在老年性哮喘患者护理中的应用价值。方法选取2015年8月~2016年8月我院收治的老年性哮喘患者120例,随机分为两组,各60例,对照组采用常规护理;观察组采用舒适
当工伤事故损害赔偿与侵权损害赔偿相互重合时,如何进行协调,以最大程度地保护劳动者的合法权益,是本文试图要解决的问题.通过对两种赔偿方式的比较,明确了各自的优缺点;其后
目的探究舒适护理在消化内镜诊疗中的应用效果。方法选取我院2013年9月~2016年9月收治的消化内镜诊疗患者82例作为研究对象,将其随机分为对照组和观察组,各41例。对照组患者
目的探讨首接负责制护理模式在神经内科的应用及效果。方法选取2014年6月~2014年12月新入院的患者820例作为研究对象,随机分为实验组与对照组,各410例,对照组采用责任制护理