论文部分内容阅读
“横断山脉”一词,在文献中究竟从何缘起,如何解释,一向模糊不清。笔者为此查阅了有关文献,试图整理出一个头绪,作为地名研究的一例。不当之处,谨请指正, “横断山脉”一词,最早出现于邹代钧撰写的《京师大学堂中国地理讲义》(1900—1901)中。在该讲义第一卷“亚细亚总论”中,言及昆仑山脉“一入中国本部,分南北两干连亘于大江南北,其脉延长而连于本部之地体,其接南岭之西部而当西藏之处,则山脉分向南北,名曰横断山脉。”又:“阿尔泰山系与希马刺亚山系间之高原……
The word “Hengduan Mountains” originates from the origin of the literature. How to interpret it has always been ambiguous. The author consulted the relevant literature, trying to sort out a clue, as an example of place name research. Inappropriate, please correct me. The word “Hengduan Mountains” first appeared in “Journey to the National Geographic of Beijing Normal University” (1900-1901) written by Zou Daijun. In the first volume of the Handout of Asia, reference is made to the Kunlun Mountains, “once it enters the headquarters of China, it branches between the north and the south in the north and south of the major rivers, extending its pulse to the ground of the headquarters, Tibet, then the mountain points north and south, the name is Hengduan Mountains. ”And": Altai Mountains and the Greek Cypriot Hill between the plateau ... ...