十二组易混淆词辨析

来源 :大学英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shayuer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
十二组易混淆词辨析邹红英在设计大学英语四、六级考试词汇题时,关键在于干扰项设计的技巧如何。常常采纳的技巧是把易混淆词放在选择项中,尤其是那些词源相同、词形相似而意义迥异的词放在选择项中检查学生对所考词的理解度精确。学生如平时对那些常见易混词未加注意,... The Discrimination of Twelve Groups of Confusing Words When Zou Hongying was designing the vocabulary of College English Test Band 4 and Band 6, the key was how to design distracting items. Frequently adopted techniques are to place confusable words in the choices, especially those words with the same etymology, similar morphemes and different meanings, are placed in the choices to check students’ understanding of the quotations. Students are not paying attention to those common confusable words at ordinary times,...
其他文献
遣词造句惯于“循规蹈矩”的中国学生遇到了metaphor风行的英语表达,实际上已经面对了“文化冲突”(culture clash)。 发散式思维见长的学生跨越障碍,得其要旨,亮出佳译。而
波兰Bertech公司Karpowicz、联合王国纽卡斯尔大学Bruce和联合王国造修船协会Sinha,共同讨论了现代技术在这一新兴工业的应用。 Karpowicz from Bertech in Poland, Bruce f
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
且休言人不完美,休怪上苍有过毋宁说,人的完美恰如其分他的知识配得上他的身价和地位他的一生——历史的一瞬他的身躯——一粒微尘 And the deterrence is not perfect. He
本文参考韩国各位学者的观点和论著,从考察成语的由来、形态和意义变化的角度对韩国的四字成语进行分析。但因篇幅所限,还有本论文的研究对象不是针对所有的四字成语,所以无
英语句子中,可以有多个状语出现在句末。这些状语常是表示时间、地点、方式、原因、频度等意义的状语。当多个状语同时出现时,一般语法书对方式、地点、时间状语的排列顺序有所
海伦·凯勒这个名字对世界各地数百万的人来说都有着特殊的含义。她看不见也听不见,然而她一生中却能够做许多的事情。她的成功给其他的人带来了希望。 海伦·凯勒于1880年6月27日出
现在提供国家教委考试中心公开的一份四级考试试卷中的第三部分(Part Ⅲ.Vocabulary and Struclure)的试题,答案和注释,以帮助大学生们在准备考试的过程中,结合做题的同时有
2006年1月19日,就在这一天,曾生产出第一台内置测光表单反相机、第一台自动对焦单反相机和第一台机身防抖数码单反相机的柯尼卡美能达向索尼转让了其包括单反相机、交换镜头
英语中有不少表示“大”的形容词,它们的用法是有区别的,下面一一加以比较。big:一般用来形容物体体积之大,尤其是在体积上超出其同类的一般状况。但big在口语中用得很广泛,不带有感情色