论文部分内容阅读
2013年秋天,中国国家主席习近平提出了“一带一路”重大倡议,国际上反响热烈,各方踊跃参与。“一带一路”覆盖国家众多,总人口约占全球的63%,虽然各自国情和发展程度不同,但通过区域合作实现经济社会包容性发展的愿望强烈。近四年来,中方秉承互利共赢的理念,把中国的发展同沿线国家的发展紧密结合,取得了令人鼓舞的成效,一大批标志性项目陆续落地,有力增进了沿线国家人民福祉。
In the autumn of 2013, Chinese President Xi Jinping put forward the major “Belt and a Road” initiative with a warm response from the international community and the active participation of all parties. “Belt and Road” covers a large number of countries with a total population of about 63% of the world. Although their respective national conditions and development levels are different, their desire to achieve economic and social inclusive development through regional cooperation is strong. In the past four years, adhering to the concept of mutual benefit and win-win, China has closely linked China’s development with the development of the countries along the coast and achieved encouraging results. A large number of landmark projects have landed in succession, which has greatly enhanced the well-being of the people in the countries along the line.