论文部分内容阅读
张宏亮发现,目前纯电动汽车在电池、充电以及电池回收领域仍有许多技术瓶颈,而解决这些问题将是一个长期过程。在喧嚣与浮躁的汽车市场,华泰却想走一条与众不同的造车路线。就在特斯拉旋风从大洋彼岸一路横扫至中国,纯电动汽车再次博取市场眼球之际,作为华泰汽车集团董事的张宏亮却始终坚信,汽车品牌应该寻找更务实的解决方案去面对能源问题,而华泰汽车已经在这条道路上摸索了超过10年。汽车业的蓝海在4月的上海车展上,华泰汽车旗下的宝利格自动挡车型正式上市。按照华泰汽车的一贯策略,宝利格自动挡车型提供了汽油发动机和柴油发动机两个版本供市场选择。与其他合资品牌或国内品牌相比,华泰汽车销售的自有品牌汽车
Zhang Hongliang found that at present pure electric vehicles still have many technical bottlenecks in the field of batteries, charging and battery recycling, and solving these problems will be a long-term process. In the hustle and bustle of the car market, Huatai wanted to take a distinctive repairer route. Just as Tesla Cyclone swept across China from the other side of the ocean and pure electric vehicles once again gained market attention, Zhang Hongliang, a director of Huatai Automobile Group, has always believed that automobile brands should look for more pragmatic solutions to the energy issue, Huatai Automobile has been exploring this road for more than 10 years. Blue Ocean in the automotive industry At the Shanghai Auto Show in April, the Baolige automatic transmission under the Huatai Automobile Company was officially launched. In accordance with the consistent strategy of Huatai Automobile, Baolige automatic transmission models provide two versions of gasoline engine and diesel engine for the market to choose from. Compared with other joint-venture brands or domestic brands, Huatai Automobile sells its own-brand cars