论文部分内容阅读
身份尴尬:游走在法律边缘不同于一般收藏品,古玉,尤其是高古玉,因为年代久远,很多都是出土文物,这就导致不少藏家有可能在不经意间触碰法律的红线。《中华人民共和国文化保护法》规定,我国把清初作为一个文物年限的界定,清初以前都属于珍贵文物,清朝以后,包括民国、建国后等都属于普通文物。清以前的文物不能买卖,如果市场上发现明朝的藏品,那么就可以明确地认定其为违法,买卖双方都要承担法律责任。此外,出土文物不能碰。国家规定,有艺术品经营资质的单位,如瀚海拍卖公司等,经国家文物部门的批准后可以进行指定的文物买卖,但清末朗文物拍卖后不准出境。
Embarrassed: walking on the edge of the law is different from the general collection, jade, especially high jade, because of the age, many are unearthed relics, which led to many collectors may inadvertently touch the law of the red line . The “Law of the People's Republic of China on the Protection of Culture” stipulates that in the early Qing dynasty China defined the definition of the age of an artifact as a precious cultural relic before the beginning of the Qing dynasty. After the Qing dynasty, including the Republic of China and the founding of the People's Republic of China, all belong to common cultural relics. Cultural relics can not be traded before the Qing Dynasty. If the Ming Dynasty's collections were found on the market, they could be clearly identified as illegal and both the buyer and the seller should bear the legal responsibility. In addition, unearthed artifacts can not touch. State regulations, the quality of the art business units, such as the Hanhai auction company, after the approval of the State Department of Cultural Relics designated for the sale of cultural relics, but Long Auction late Qing Dynasty not allowed to leave the auction.