早熟陆稻品种分期播种的研究

来源 :北京农业大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caoenjia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据对三年多点分期播种试验认定秦爱、寒9属于极早熟稻种,冀粳7号属于早熟稻种。按中国水稻品种分级标准,以上品种均属感光性和感温性弱的一类。它们的出苗期、营养生长期及成熟期各生育阶段的最佳比例是8:60:32。文中还提出了影响产量与品质的最适温度指标,可供引种和栽培该类品种确定计划抽穗期参考。 According to the three-year multi-point sowing trials that Qin love, cold 9 are very early rice varieties, Ji Jing 7 is a precocious rice species. According to the Chinese rice varieties grading standards, the above varieties are sensitive and temperature sensitive category. The best ratio of their emergence, vegetative and maturity stages is 8:60:32. The paper also put forward the optimum temperature indicators affecting the yield and quality, for the introduction and cultivation of such varieties to determine the plan heading date reference.
其他文献
皮帕·诺里斯在总结和发展民主输出、国家建设和结构主义理论流派相关研究的基础上,系统地提出了民主治理的“综合理论”。她认为,在结构性条件的约束下,必须同时加强“民主制度”和“国家能力”两个方面才能获得有效的发展。但是,诺里斯的民主治理理论也存在缺陷。如她武断地认为民主制度和国家能力之间存在简单的线性关系,没有意识到两者之间所存在的悖论和张力。同时,她的理论因服务于西方国家的民主输出而带有强烈的意识形态色彩,在分析中还存在政权类型过于简化和遗漏了地方政府等不足。
中国问题向来是美国智库关注的焦点,中共十九大的召开昭示着中国特色社会主义新时代的到来,也引起了美国智库的广泛关注.跟踪研究美国十家主流智库的相关成果,可以发现,美国
本文通过对荣华二采区10
法国的家庭政策起源较早,在经历了不断调整、转型与完善的变革后,其政策目标从最初关注人口再生产、维系家庭稳定等,逐步拓展到全面实现人的基本权利、追求社会公正等多重目
都晓得信息传递的价值在于“快”。当年秦始皇筑长城造的烽火台,就是用来通风报信的。古时候秀才出门去京城考状元,一走几个月不见踪影,屋里人都勿晓得人是客死他乡,还是变成了陈世美?只有天晓得。  想起我们小辰光,信息传递不容易,交流起来不方便。  从小我就欢喜写信  记得小辰光,我家“复兴坊”弄堂口有个测字摊。戴着墨镜的测字先生,捋着山羊胡,摇头晃脑,嘴巴里念念有声。后来政府取缔迷信活动,不让他摆测字摊
期刊
走遍了南北西东,也曾到过许多名校,静静地想一想,印象深刻的美丽校园,几乎都是水意盎然甚至水气淋漓的。且不说母校的丽娃河,东华的镜月湖,单看那北京大学的未名湖,水木清华的荷塘,哪一个不是名扬天下响当当!校园的水边,无论是杨柳依依,还是林荫蜿蜒,也无论是书声朗朗,还是水波涟涟,抑或是鹤发童颜伫立如松,俊男靓女嬉笑如蓬……每一幅都会令人心动!学子之于水、学校之于水,与人类之于水、民居村落之于水一样,似乎
期刊
幼龄或重修剪、台刈后的茶树,一般要经过2~3次定型修剪。目的是促进单轴分枝向合轴分枝转化,树冠向矮、壮、宽、密方向发展,塑造蓬面宽阔的采摘面,为茶树高产、稳产、优质奠
最近,一段视频搅起了轩然大波——现代搏击手徐晓冬瞬间击败太极拳高手魏雷——将传说中的“武林争霸”展示在世人面前。一向以高超而又神秘著称的传统拳术的落败,引发了公众对以太极拳为代表的“中国功夫”之实用性功效的质疑,进而导致对传统文化中神秘成分的质疑。这对于正在兴起的传统文化学习热潮,无疑是当头一瓢冷水。我并不谙功夫,亦无意探讨拳脚功夫中的文化得失,但在我看来,这一事件确实是突显了不同文化语境中的身体
期刊
为老龄人口提供充足和可持续的养老保障是中国面临的主要挑战之一。2016年第2期《当代中国事务杂志》(journalofCurrentChineseAffain)刊发德国墨卡托中国研究中心(MERICS)公共政策研究项目负责人潘宇舟(MatthiasStepan)等人撰写的文章(TheEstablishmentofChina’SNewTypeRuralSocialInsurancePension:AProcessPerspective),讨论了中国养老保障制度的历史和政策传统,
读白字读错字这件事蛮有趣,我就曾经把自怨自艾(yì)的“艾”读成唉(ài),觉得“自怨自唉”读起来顺口,自己埋怨自己,自己唉聲叹气,我不晓得这个“艾”是治理的意思。  我等吃瓜群众,把成语读白了没人晓得,但是林心如说“自怨自唉”就有人盯住不放了,刘德华唱《残奥歌》的时候把它唱成“自怨自唉”,人家就不依不饶了。为啥?当红明星嘛,红星非白丁也。  几个月前,大家都在传,说有个云南领导把滇池念成“真池”
期刊