“中国梦”融入高职院校思想政治理论课教学改革的意义与路径

来源 :中华少年 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hlwang72
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“中国梦”是习近平总书记参观复兴之路展览时提出的一个中国复兴强国福民之梦。提出之后便产生了极大反响,特别是思想政治理论课教育方面,关于“中国梦”与高职院校思想政治理论课教学的融合有不少研究,但就笔者搜集的资料来看其与教改方面结合的研究却没有。因此,笔者着重论述在“中国梦”引航下的高职院校思想政治理论课的教学改革。 “Chinese Dream ” is the dream of a Chinese rejuvenating strongman Fumin proposed by General Secretary Xi Jinping during his visit to the road to revival. After the proposal has produced great repercussions, especially in the ideological and political theory of education, on the “China Dream” and the integration of ideological and political theory teaching in higher vocational colleges have a lot of research, but the author to collect information to see There is no research on its combination with education reform. Therefore, the author focuses on the teaching reform of ideological and political theory courses in higher vocational colleges under the guidance of “China Dream”.
其他文献
刘曾复先生(1914-2012)生前录有说戏磁带,计京剧百余出,《刘曾复教授说戏文稿》经由其后学门人整理即将出版。这些说戏录音及其唱词的独特历史性贡献和对于京剧史研究的学术
與上古、近代漢語相比,中古漢語研究近年來雖取得長足進步,總體仍顯薄弱,需要研究者在研究材料上深入開拓。傳統道經往往給人文言性强、語料價值不高的錯覺,這很不利於道經語
历代藏经都把两卷本《旧杂譬喻经》的译者拟定为三国吴康僧会。但是围绕此经的译者及其成书年代问题,已有学者认为并非康僧会所译。本文着眼于经中“偈”的押韵、宾语“何等
我国具有上下五千年的文化历史,在上千年的历史中,汉语经过了多次的演化,汉语语法也经过了多次的变迁。本文主要以中古汉语助词为主要研究对象,基于语法的角度对其进行分析。
“專辭”基本意思爲專指之詞,用作語法術語則指範圍副詞。 “Special words ” The basic meaning of the word refers specifically, as a grammatical term refers to ra
整治洋河工作,从1975至1981年,先后完成整治工程长度153公里,护堤丁坝约2000道。基础处理均采用铅丝笼装石或竹石牛平面护基措施,利用洪水冲刷力使其下沉,取代桩基或深挖基
螺栓联结结构在变压器中应用较为普遍。本文除介绍了螺纹紧固件联结结构要素和最小扳手空间尺寸外,叙述了螺栓组联结设计要求,列出了典型螺栓组联结的受力情况,分析了螺纹联
习近平总书记10月15日在文艺工作座谈会上的讲话是继毛泽东在延安文艺座谈会上的讲话、邓小平在四次文代会的祝词之后又一划时代文献,是党管文艺史上的第三个里程碑。毛泽东
“毘富羅”是漢譯佛經中的一個音譯詞,有四個意義:一是山名,即毘富羅山;二是聚會名;三是廣大羲;四是指佛教的一類經典,即方廣經。這四個羲項的來源不一樣。“山名”義當是梵
论述了水轮发电机在采用电制动时,设计控制系统应考虑的一些问题。 The problems that should be considered in the design of control system are discussed when the hyd