论文部分内容阅读
据统计,全国有60%以上的年轻人希望自己将来在大城市生活和工作。而上海这座“东方巴黎”式的城市今年已经成为他们心中的制高点。2001年,上海将外地大学生留沪工作的门槛加上了“重点大学”一条;现在又把原来大专以上的外地人才可以办理《引进人才工作证》,提升到本科以上外地、国外人才才可申领居住证。这对于外地大专生进沪来说,城门是不是又关小了。即使这样,今年仍有大批外地大专生络绎不绝地涌入上海滩,或执著或无奈在上海寻着梦。
According to statistics, over 60% of the young people in the country want to live and work in the big cities in the future. Shanghai, the “Paris of the Orient,” has become the high ground of their hearts this year. In 2001, Shanghai added the “key university” to the threshold for foreign students in studying in Shanghai and now they can handle the “introduction of work permit for talent” for foreigners who have graduated from junior college or above and upgrade them to foreign countries with bachelor degree or above before they can apply for foreign talents Residence permit. This is for foreign students into Shanghai, the city gate is not closed again. Even so, a large number of overseas students still pour into Shanghai this year, or persist or helplessly search for a dream in Shanghai.