高师英语专业“以过程为向导”的翻译教学法的研究

来源 :才智 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinyalin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“以过程为向导”的翻译教学法这一说法是相对于翻译教学中“以结果为向导”方法而言的,本文将全面分析“以过程为向导”的翻译教学法的内涵、特点以及其理论依据等,并通过与传统的“以结果为向导”的翻译教学法进行其各自优势、劣势的对比,从而加深认识。 “The process is the guide ” translation teaching method of this argument is relative to the translation teaching “the result is the guide ” method, this article will provide a comprehensive analysis of the “process-oriented” teaching method of translation Its connotation and characteristics as well as its theoretical basis and so on, and deepens our understanding through the comparison with the traditional “result-oriented translation teaching method” in its own advantages and disadvantages.
其他文献
水下不离析混凝土是一种在混凝土拌制过程中掺加絮凝剂,在水下浇筑过程中水泥砂浆很少流失、水泥砂浆体和骨料不分散、不离析,具有较大的坍落度、扩展度、较好的黏聚性和自流平
国民经济的发展,城市化进程的加快,私人轿车数量的急剧增加,都对市政道路与桥梁施工质量提出了更高的要求,因此在市政道路与桥梁施工的过程中,要严把质量关,定期对施工人员进行专业
本文针对目前高速公路机电工程维护工作现状,分析其存在的问题,在此基础上探讨高速公路机电工程维护模式,以此来为高速公路机电工程的维护工作提供参考。
路桥过渡段在整个路面的安全性上发挥十分重要的作用,是保证公路安全的关键。随着路桥过渡段事故的频发,引起了相关人士的注意,要想保证路基的稳定和安全,必须要注意过渡段柔性搭
在新课标的引领下,小学英语课堂已经摆脱了陈旧的传统的“灌输”式的教学模式,改变那种过于重视语 法和词汇的讲解与传授,已经开始构建和谐的小学英语课堂,着重构建和谐的
以学生为本,改革初中英语教学是学校教育改革的重点。在教学实践中,我们采用了互动教学的模式,通过“以学生为主体、加强互动”的方式,对初中英语教学进行了改革,取得了一定
目的:观察探讨在超声引导下联合米索前列醇用于绝经后取IUD 中的效果,总结其临床应用价值.方法:选取我院2009 年6 月至2011 年6 月绝经后取环的妇女78 例,随机分为观察组和对
幽默使人类交际变得轻松舒适、丰富多彩.然而,由于幽默的文化性和民族性使得幽默的翻译工作困难重重.本文从关联理论出发,探索幽默言语的翻译过程和翻译策略,以提供新的研究
从合作学习内涵出发,探讨了合作学习策略在行业英语课程三段模块教学中的应用形式,指出合作学习策略中教师的作用,以此提高教学质量,促进大学英语教学改革。 Based on the c
阅读理解既是英语学习和英语测试的重要手段,又是英语学习最终目的的体现,是英语的直接使用。而且,篇章阅读理解试题已经成为高考英语试题的主体。因此,高中英语教学强调以阅