《红楼梦》中同一成语在不同语境下的翻译

来源 :喀什师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yong5665
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以现代语言学的理论为指导,对《红楼梦》中的同一成语及其在维译本中不同语境下的翻译进行了比较详细全面的观察。通过对作品中翻译实例的分析,研究同一成语在不同语境下的翻译方法,从中探寻语境对成语维译的影响。 Guided by the theory of modern linguistics, this thesis makes a comparatively detailed and comprehensive observation of the same idiom in A Dream of Red Mansions and its translation in different contexts. Through the analysis of the translation examples in the works, this paper studies the translation methods of the same idiom in different contexts, and explores the influence of context on the translation of idioms.
其他文献
应用超声波辅助萃取技术,联合固相萃取及高效液相色谱-电喷雾串联质谱(HPLC-ESI-MS/MS)技术建立了典型废水和活性污泥中4种大环内酯类抗生素(MLs)的高灵敏分析方法。水样经Oasis H
建立了微流控芯片毛细管电泳激光诱导荧光同时测定细胞内活性氧和凋亡信号的方法。先用AlexaFluor488 annexin V细胞凋亡试剂盒标记细胞凋亡的外翻磷脂酰丝氨酸,再用双氢罗
通过直接进样方式,采用电喷雾电离质谱技术分析了8个合成的富勒烯-N-甲基吡咯烷衍生物,详细研究了其在电喷雾条件下的质谱行为。由结果可知,该类化合物在电喷雾电离过程中易得到
随着流域内水土流失加重,宝贵的黑土资源得不到合理利用及保护,农业经济发展受到阻碍,导致人类生活环境的恶化。通过综合调查小流域,分析了敏西小流域水土流失类型的成因和危
阐述了汽车覆盖件的成形的基本特点和覆盖件拉深模型面设计的基本准则,提出了包括冲压方向、压料面、工艺补充面、拉深台阶及拉深筋等设计常用的一些方法,这不仅关系到模具调